"we're having a" - Translation from English to Arabic

    • سنقيم
        
    • نحن على وجود
        
    • نحن نحظى
        
    • نحن نقيم
        
    • سنرزق
        
    • نحن سيكون عندنا
        
    • سَيكونُ لدينا
        
    • أننا سنحظى
        
    • نحن نقضي
        
    • نحن نواجه
        
    • نحن سَيكونُ عِنْدَنا
        
    • نحن لها
        
    • إننا نحظى
        
    • إننا نُقيم
        
    • لدينا تخفيضات
        
    We're having a party tonight at my place for the Academy show. Open Subtitles سنقيم حفلة الليلة في منزلي من أجل حفل توزيع جوائز الأوسكار
    We're having a family dinner to celebrate his return. Open Subtitles نحن على وجود عشاء العائلة للاحتفال بعودته.
    We're having a very special night together. Open Subtitles نحن نحظى بأُمسيّة مُميّزة جدّاً معاً
    You know, actually, We're having a party tomorrow night. Open Subtitles تعلم, فى الواقع, نحن نقيم حفلة غذا ليلا.
    We don't have to discuss boys' names. We're having a girl. Open Subtitles ليس من الضروري ان نناقش اسامي الاولاد نحن سنرزق ببنت
    We're having a very intimate, non-gay moment. Open Subtitles نحن سيكون عندنا جدا صديق مقرّب، لحظة غير مرحة.
    She just moved to Williamsburg, and We're having a party tomorrow. Open Subtitles إنتقلت إلى ويليامزبرغ للتو و سنقيم حفلة ليلة الغد
    We're having a big celebration at the office. I would love for you to be my guest. Open Subtitles سنقيم احتفالاً كبيرًا في مقرنا وأودّ أن تكون ضيفي
    I know things are weird between us, but... We're having a kind of going-away party tonight... and I wanted to say you're invited. Open Subtitles أعرف أن الأمور غريبة فيما بيننا، ولكن.. نحن سنقيم ما يشبه حفل توديع الليلة وأردت إخبارك أنك مدعوة
    We're having a promotional party at Hustler Store, celebrating the launch of a new line of toys and accessories. Open Subtitles نحن على وجود حزب الترويجية في متجر المزاحم، الاحتفال إطلاق خط جديد من الألعاب والاكسسوارات.
    Listen, We're having a small reception to welcome Jed to Saint Agnes. Open Subtitles اسمع، نحن على وجود استقبال صغير للترحيب جد لسانت أغنيس.
    We're having a Halloween party tonight, Open Subtitles نحن على وجود هذه الليلة حزب هالوين،
    We're having a fucking conversation here, bruv. Open Subtitles نحن نحظى بمحادثة لعينة هنا أيها ألاحمق
    We're having a romance of the mind. Open Subtitles نحن نحظى برومانسية العقول
    We're having a secret Glee Club meeting instead, but I was waiting for someone. Open Subtitles نحن نقيم تدريب سري لنادي الغناء بدلاً من ذلك، لكن أنا أنتظر شخصاً ما.
    So We're having a memorial in 30 minutes at city hall. Open Subtitles لذا نحن نقيم نصبًا تذكاريًا له في غضون 30 دقيقة في البلدية
    I just, um, I, uh, I wanted to let you know that We're having a baby. Open Subtitles أنا فقط أردتُ أن أنبئك بأننا سنرزق بمولود
    Sorry, everyone. It appears We're having a minor security incident. Open Subtitles آسف، كلّ شخص، يظهر نحن سيكون عندنا حادثة أمن بسيطة.
    We're having a great time and I'm thrilled you guys are here, Open Subtitles سَيكونُ لدينا وقت عظيم و أَنا مبتهجة لكم يا رفاق هنا،
    By the way, I'm feeling pretty confident We're having a boy. Open Subtitles بالمُناسبة ، أشعر بثقة كاملة في أننا سنحظى بولد
    We're having a good time. Open Subtitles لقد جلسنا للتو أمام النار، نحن نقضي وقتاً ممتعاً
    We're having a stressful time, but we have good times, Drew. Open Subtitles نحن نواجه وقتا مرهقا، ولكن كان لدينا أوقات جيدة، درو
    One minute We're having a great time. Open Subtitles دقيقة واحدة التي نحن سَيكونُ عِنْدَنا وقت عظيم.
    ...We're having a promette in the barn behind my house tonight. Open Subtitles نحن لها وعداً في الباحة الخلفية من مزلي الليلة
    We're having a tough time getting any other information out of him. Open Subtitles إننا نحظى بوقت صعب بالحصول على أية معلومات عنه
    We're having a barbecue. Open Subtitles إننا نُقيم شواءَ
    - We're having a special on our vacation suites, room service included. Open Subtitles - لدينا تخفيضات خاصة على غرفنا متضمنة خدمة الغرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more