"we're not gonna talk" - Translation from English to Arabic

    • لن نتحدث
        
    • لن نتكلم
        
    • نحن لَنْ نَتكلّمَ
        
    • ألن نتحدث
        
    • لن نتحدّث
        
    You know, if We're not gonna talk about what's going on in our lives, outside of whether we're gonna stay together or not, Open Subtitles انتي تعرفين، اذا كنا لن نتحدث عن ماذا يحدث في حياتنا بغض النظر اذا ظلينا مع بعض او لا
    But I've been in an airplane for 20 hours, and We're not gonna talk about this right now. Open Subtitles نعم,لكن انا في طائرة منذ 20 ساعة و لن نتحدث بهذا الخصوص الان
    We're not gonna talk about it now, But we will soon, I promise. Open Subtitles لن نتحدث عن ذلك الآن، ولكنني سأفعل قريباً، أعدك.
    We're not gonna talk for three days, and then I'll surprise her with a latte. Open Subtitles لن نتكلم لمدة 3 ايام وبعد ذلك سوف اقوم بمفاجأتها
    We're not gonna talk for a while. That's how this works. Open Subtitles لن نتكلم لفترة من الزمن هكذا تسير الأمور
    Todd, okay, We're not gonna talk about this right now. Open Subtitles تود، حسناً نحن لَنْ نَتكلّمَ حول هذا الآن
    We're not gonna talk about art all afternoon, are we? Open Subtitles لن نتحدث طوال النهار عن الفن، أليس كذلك؟
    We're not gonna talk about this. Ayiee! We're so hopeful at the beginning og things. Open Subtitles لن نتحدث عن هذا. نكون متفائلين للغاية عند بداية الأشياء.
    We're not gonna talk about it anymore is what's gonna happen -- we clear? Open Subtitles . . لن نتحدث عن ذلك مجدداً هذا ما سيحدث هل هذا واضح؟
    You remember We're not gonna talk about any of this stuff with anyone else, right? Open Subtitles هل تتذكرين .. بأننا لن نتحدث عن هذه الأشياء مع أي أحد أخر .. أليس كذلك ؟
    Yeah, we're, uh... We're not gonna talk about that. Open Subtitles نعم , نحن كذلك نحن لن نتحدث عن ذلك
    We're not gonna talk during class, but good job. Open Subtitles -مرحباً سوف لن نتحدث أثناء الصف لكن, أحسنتِ صنعاً
    At this breakfast We're not gonna talk about Open Subtitles أثناء ذلك الأفطار , نحن لن نتحدث بشأن
    We're not gonna talk about kids tonight,are we? Open Subtitles ، لن نتحدث عن الأطفال الليلة صحيح ؟
    Okay, look, if We're not gonna talk about us, Open Subtitles اسمع، إن كُنّا لن نتحدث عن علاقتنا،
    We're not gonna talk about Karl Farbman all night, are we? Open Subtitles لن نتكلم عن كارل فاربمان طيلة الليل، أليس كذلك؟
    And We're not gonna talk about it, ever! Open Subtitles و نحن لن نتكلم بخصوص . هذا فيما بعد
    We're not gonna talk about what just happened? Open Subtitles نـحنُ لن نتكلم حولَ ماحدث للـتو
    We're not gonna talk about that. Open Subtitles لن نتكلم ثانيةً في ذلك
    Wait, no, We're not gonna talk... Open Subtitles انتظر، لا، نحن لَنْ نَتكلّمَ
    We're not gonna talk about that other thing that happened right before I left? Open Subtitles ألن نتحدث عن الشيء الآخر الذي حدث قبل مغادرتي مباشرة؟
    So We're not gonna talk? Open Subtitles لن نتحدّث إذاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more