"we're not here to" - Translation from English to Arabic

    • نحن لسنا هنا
        
    • نحن لم هنا أن
        
    • نحن لَمْ هنا أَنْ
        
    • لسنا هنا كي
        
    • لسنا هنا من أجل
        
    • لم نأتي الى هنا
        
    • لسنا هُنا
        
    • نحن لَسنا هنا
        
    We're not here to sit on our asses, Sam. Open Subtitles نحن لسنا هنا للجلوس على الحمير لدينا، سام.
    Yes, but you must understand We're not here to threaten or harm. Open Subtitles نعم، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لسنا هنا لنُهدّدَ أَو نَآْذي.
    We're not here to advance theoretical physics, but to defend this country. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنعجّل النظريات الفيزيائية,نحن هنا لندافع عن هذه البلاد
    - We're not here to get involved with personal problems. Open Subtitles - نحن لم هنا أن نتدخّل بالمشاكل الشخصية.
    We're not here to pick up Aunt Minn. Open Subtitles نحن لَمْ هنا أَنْ نَلتقطَ عمّةَ Minn.
    We're not here to fool around. You consume, you pay. Open Subtitles نحن لسنا هنا كي نتسكع أنت زبون، يجب أن تدفع
    We're not here to surveil the attendees' every move. Open Subtitles نحن لسنا هنا من أجل مراقبة الحضور في كل خطوة
    We're not here to hurt her, we're here to help. Open Subtitles نحن لسنا هنا لايذاء لها ، نحن هنا للمساعدة.
    We're not here to talk about photography. Are we? Open Subtitles نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟
    We're not here to give the Blues anything to laugh about. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإعطاء اصحاب البدلات الزرقاء أي شيء ليضحكوا عنه
    We're not here to burn it down, if that's what you're worried about. Open Subtitles نحن لسنا هنا لحرقها، إذا كان هذا ما يقلقك.
    We're not here to speculate what might have happened if the defendant hadn't interfered. Open Subtitles نحن لسنا هنا للمضاربة بما قد حدث إذا كان المدعى عليها لم تتدخل
    We're not here to indulge a fishing expedition, Detective Inspector. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنقوم برحلة صيد, أيها المحقق
    We're not here to shoot first and ask questions later. Open Subtitles نحن لسنا هنا لاطلاق النار أولا وطرح الأسئلة في وقت لاحق.
    We're not here to close the deal or even begin negotiations. Open Subtitles نحن لسنا هنا لإغلاق الصفقة أو حتى لبدأ المفاوضات.
    - We're not here to get involved in any kind of personal... Open Subtitles - نحن لم هنا أن نتدخّل في أيّ نوع شخصي...
    We're not here to do research. Open Subtitles نحن لَمْ هنا أَنْ نَجري بحث.
    We're not here to make him happy, we're here to diagnose him. Open Subtitles لسنا هنا كي نسعده، بل كي نشخّصه
    Oh. Oh, We're not here to rehearse. ♪ You showed up drunk on A.B.'s door ♪ Open Subtitles لسنا هنا من أجل التدريبات ظهرت سكران على باب أي بي
    We're not here to hurt you. Open Subtitles نحن لم نأتي الى هنا لإيذائك
    Detective Miller, I assure you We're not here to intrude. Open Subtitles المحقق ميلير أُكدد لكْ لسنا هُنا لتدخل أو الأزعاج
    Look, We're not here to ruffle anything. Open Subtitles أمم . . أنظروا، نحن لَسنا هنا لإزْعاج أيّ شئِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more