Well, you don't understand. We're not the biological parents. | Open Subtitles | حسناً انتم لا تفهمون نحن لسنا الأبوين البيلوجيين |
Like I said before, We're not the future crimes unit, and we all have our assignments out there-- | Open Subtitles | كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها |
We're not the only ones who know Agent David is hunting around. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين الذين نعلم أن العميله دافيد تتصيد فى الجوار |
And you should know We're not the only recruits asking these questions. | Open Subtitles | ويجب أن تعرف أننا لسنا المجندين الوحيدين الذين يطرحون هذه الأسئلة. |
Now, I know We're not the official investigators on this. | Open Subtitles | الآن ، أعلم أننا لسنا المُحققون الرسميون بتلك القضية |
We're not the ones who kept a corpse-icle in the basement. | Open Subtitles | لسنا نحن من أبقى جثةً مجمده في السرداب هذا صحيح |
I mean, We're not the ones trying to kill you. | Open Subtitles | انا اقصد , نحن لسنا من الذين يريدون قتلك |
We're not the only ones with eyes and ears everywhere. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدون مع عيون وآذان في كل مكان. |
Pretty sure it didn't come out of S.H.I.E.L.D., but We're not the only agency that has it. | Open Subtitles | متأكد من أنه لم يخرج من الدرع، ولكن نحن لسنا الجهة الوحيدة التي لديه. |
We're not the only recruits testing today. | Open Subtitles | نحن لسنا المجندون الوحيدون الذى سيتم إختبارهم اليوم |
We're not the ones in danger; you are. | Open Subtitles | نحن لسنا فى خطر انت الشخص الذي يعتبر فى خطر |
♪ Oh, mother dear, We're not the fortunate ones ♪ | Open Subtitles | ♪ اوه, امي العزيزة نحن لسنا ♪ ♪الاشخاص المحظوظون ♪ |
Otherwise, please be patient. We're not the enemy. | Open Subtitles | فتفضلوا, و إلّا كونوا صبورين نحن لسنا الأعداء |
We're not the only ones | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيدين الذين نفعلها بهذه الطريقة إنها هكذا. |
Yeah, well, We're not the same as when we were interns either. | Open Subtitles | أجل، نحن لسنا كما كنّا ونحن متدربين أيضا. |
At least we know We're not the biggest dorks in school. | Open Subtitles | على الأقل علمنا الآن أننا لسنا أكبر الفاشلين في المدرسة |
I know We're not the best of friends or anything, but do you honestly believe I would kill a man? | Open Subtitles | وأنا أعلم أننا لسنا أفضل من الأصدقاء أو أي شيء، لكن هل تعتقد بصدق أود أن قتل رجل؟ |
Looks like We're not the only ones trying to kill that guy. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين نحاول قتل هذا الرجل |
We're not the ones infantilizing entertainment. | Open Subtitles | لسنا نحن من يتعامل مع متعة المشاهدين وكأنها موجهة للأطفال |
We've to force ourselves to remember that We're not the people that we once we were. | Open Subtitles | يجب ان نجبر انفسنا على التذكر اننا لسنا نفس الاشخاص الذي كنا من قبل |
Looks like We're not the only ones interested in stolen bitcoins. | Open Subtitles | يبدو بأننا لسنا الوحيدين المهتمين بسرقة البتكوين |
No, we're not. We're not the bad guys here. | Open Subtitles | كلا، إننا لسنا كذلك، إننا لسنا اشرار هنا. |
- We're not the only ones looking for them. | Open Subtitles | لسنا الطرف الوحيد الذي يبحث عنهم |