"we're prepared" - Translation from English to Arabic

    • نحن مستعدون
        
    • نحن نستعد
        
    • نحن على إستعداد
        
    • إننا مستعدون
        
    • ونحن مستعدون
        
    • ونحن مستعدين
        
    Which is why We're prepared to offer you other incentives. Open Subtitles لهذا السبب نحن مستعدون لنقدم حوافز غيرها
    With the compensation We're prepared to offer, your sister would never need to work. Open Subtitles مع التعويض الذي نحن مستعدون لتقديمه أختك لن تحتاج أبدا للعمل
    So, We're prepared to offer you one-quarter interest in Thirio. Open Subtitles من الدين الذي يدين لك به لذا نحن مستعدون لنعرض عليك
    We're prepared to evacuate as many people as possible. Open Subtitles نحن نستعد للإخلاء حينها سنستطيع نقل الكثير من قومك
    We're prepared to make this whole thing go away tonight. Open Subtitles نحن على إستعداد لإنهاء هذا الأمر بأكمله الليلة
    Yes, Your Honor, We're prepared to proceed. Open Subtitles أجل، سعادة القاضي، إننا مستعدون للمتابعة.
    And when he does call, We're prepared to trace it, pinpoint his location. Open Subtitles وحين يتصل نحن مستعدون لتقفيه وتحديد موقعه.
    After thoroughly reviewing your son's medical history, We're prepared to make a recommendation for his care going forward. Open Subtitles بعد مراجعة الملف الطبي لابنكم نحن مستعدون لتقديم توصية لكي تستمر رعايته قدمًا
    Just play it cool. Look, we want to buy this movie and We're prepared to offer you anything. Open Subtitles اسمعا، نريد شراء هذا الفيلم و نحن مستعدون لنعرض عليكم أي شيء
    - The papers are in order, sir. - We're prepared to offer him a full pardon. Open Subtitles ـ الأوراق جاهزة، سيدي ـ نحن مستعدون لنعرض عليه عفواً تاماً
    We're prepared for the time when armed resistance will be necessary. Open Subtitles نحن مستعدون للزمن فيه تكون المقاومة ضرورية.
    Tell them to come quietly, but if they don't... We're prepared to fight. Open Subtitles اخبرهمبأنيأتوافيهدوء ، لكن إذا لم يفعلوا نحن مستعدون للقتال
    And if you try to escape, We're prepared to shoot you. Open Subtitles وإذا حاولت الهُرُوب، نحن مستعدون لقتلك.
    Here's what We're prepared to live with. Open Subtitles هنا حيث نحن مستعدون للتعايش مع ذلك
    Of course, this is just one woman's opinion, We're prepared to argue... Open Subtitles بالطبع، هذا مجرد رأي المرأة ... نحن مستعدون للجدال
    We're prepared to give immediate instructions to have the money transferred as soon as we have confirmation that the virus has been delivered. Open Subtitles نحن مستعدون لإعطائك تعليمات فورية ...ليتم نقل المال بمجرد أن نتأكد أن الفيروس تم تسليمه
    We're prepared to shed our blood for it Open Subtitles نحن مستعدون لإراقة دمائنا من أجل ذلك.
    I'm a mother. We're prepared for these things. Open Subtitles انا أم نحن مستعدون لتلك المواقف
    If we discover there is a threat to public safety We're prepared to evacuate Perfection Valley and seal it off. Open Subtitles لو نكتشف هناك تهديد إلى السلامة العامة نحن نستعد للإخلاء الكمال فالي وتختمها من.
    We're prepared to offer aid in exchange for help in locating Daniel Jackson. Open Subtitles القائد سورن , نحن على إستعداد لتقديم مساعدات في مقابل مساعدتنا في البحث عن دانيال جاكسون
    Yeah. We're prepared to sell you $5 million in credit default swaps on these mortgage bonds. Open Subtitles إننا مستعدون لنبيع لك 5 مليون في "مبادلة مخاطر الائتمان" على هذه السندات.
    We want this lot, and We're prepared to offer you Open Subtitles نريد هذه المساحة، ونحن مستعدون لنعرض عليكم
    We're prepared to fully cooperate with this investigation. Open Subtitles ونحن مستعدين للتعاون الكامل في هذه التحقيقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more