So We're taking the guns, and we didn't bring the money | Open Subtitles | لذا سنأخذ السلاح , و لم نحضر معنا أية نقود |
We came in first! We're taking the tank home! | Open Subtitles | حصلنا على المرتبة الأولى و سنأخذ الدبابة للبيت |
We're taking a squad to Neuville on a public relations mission. | Open Subtitles | سنأخذ الجماعه إلى نيوفيلي فى مهمه هامه ذات طبيعه عامه |
Listen, you sick bastard, We're taking your torture victims with us. | Open Subtitles | إستمع، أنت إيها اللعين مريض، نحن نأخذ ضحايا تعذيبك معنا. |
Babe, that's the night We're taking the Australians out. | Open Subtitles | فاتنة، التي هي ليلة نحن نتخذ الاستراليين بها. |
We're taking your son, and I promise we will get him off drugs, but here's what I need from you. | Open Subtitles | سوف نأخذ ابنكما وأعدكم أننا سنجلعه يتخلص مِن المُخدرات ولكن هناك شئ أحتاجه منكما |
Yeah, not sure We're taking the safe out of town just yet. | Open Subtitles | أجل، لا أعتقد أننا سنأخذ الخزانة خارج المنزل في الوقت الحالي |
We're taking your advice and starting a business together... 50-50. | Open Subtitles | سنأخذ بنصيحتك وسنبدأ نشاط تجاري معا , النصف بالنصف |
Okay, okay, okay. I guess We're taking a limo. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، اعتقد اننا سنأخذ الليموزين. |
See, this time We're taking all of the cargo and the ship. | Open Subtitles | انظر، هذه المرة نحن سنأخذ كل البضائع والسفينة |
In fact, Shane, tonight, We're taking things to the next level. | Open Subtitles | في الحقيقة يا شاين الليلة سنأخذ الامور للمستوى التالي |
Yeah, we'll leave you alone. But We're taking your weapons with us. | Open Subtitles | أجل، سندعكن وشأنكن، لكننا سنأخذ أسلحتكن معنا. |
We're taking callers' opinions on the new tax reform. | Open Subtitles | نحن نأخذ آراء المتصلين حول الإصلاح الضريبي الجديد |
We're taking a ship to Founders Island, because judging by the state of these facilities, | Open Subtitles | نحن نأخذ سفينة إلى جزيرة المؤسسين، لأن الحكم على حالة هذه المرافق، |
Open it up, but We're taking it slow. | Open Subtitles | سنسرع من الأمور، ولكن نحن نأخذ الأمور بهدوء. |
We're taking on water in some places on main level 2. | Open Subtitles | نحن نتخذ على المياه في بعض الأماكن على مستوى الرئيسي 2. |
Today, We're taking a field trip... to the Museum of Whup-Ass. | Open Subtitles | .. الليلة سوف نأخذ جولة ميدانية إلى متحف الهزيمة |
Okay, babies at this stage are resilient, which is why We're taking you into the O.R. right now. | Open Subtitles | حسنٌ، الرُضع في هذه المرحلة مرنون جدا ولهذا سنأخذك لغرفة العمليات الآن |
Get him up, We're taking him to Massasoit. | Open Subtitles | الحصول على ما يصل اليه، ونحن نتخذ منه Massasoit. |
Yeah, We're taking Matt Marvelous' place in the contest. | Open Subtitles | نعم، نحن نَأْخذُ مكان مات رائع في المسابقةِ |
Taking fire, We're taking fire, We're taking fire. | Open Subtitles | نحن نتلقى إطلاقاً نارياً نحن نتلقى إطلاقاً نارياً |
We're taking a steamer at noon tomorrow off the docks, to the continent for a few months. | Open Subtitles | ظهر الغد سنستقل سفينة بخارية قبالة المرسى سنذهب إلى أوروبا لبضعة أشهر |
We're taking big risks, we have no idea what's going to happen. | Open Subtitles | نحن نقوم بمخاطرة كبيرة اعلم، اننا لا نعلم ما قد يحدث |
We're taking $5, 000 for it. It's got 36 guns, alien shit. | Open Subtitles | سنقبل 5 ألاف دولار، بها 36 سلاح، تقنية آلية |
I want whatever's left of the car transferred here. We're taking over. | Open Subtitles | أريد أن تُنقل بقايا السيارة لهنا، سنتولى التحقيق. |
We're taking this to our graves. This did not happen. | Open Subtitles | سنصطحب هذا السرّ إلى قبورنا، ذلك لم يحدث أبداً |
Scratch that, We're taking fire. | Open Subtitles | إنسوا ذلك، نحن نتعرض لإطلاق النار. |
The CIA takes orders from the administration, and since we've sworn an oath to obey that same administration, and as much as it pains me to take orders from a fucking clerk, yeah, We're taking orders from the CIA. | Open Subtitles | على قدر ما يغيضني تلقي الاوامر من عميل اجل سناخذ الاوامر من الستخبارات |