"we've been through a" - Translation from English to Arabic

    • لقد مررنا
        
    • قد مررنا
        
    • لقد تم من خلال
        
    • أننا مررنا
        
    • كنا من خلال
        
    We've been through a rough stretch, no denyin'that, but we're takin'precautions now. Open Subtitles لقد مررنا بمرحله صعبه نحن لا ننكر هذا لكن نحن نأخذ الأحتياطات الأن
    We've been through a lot together, including a car wash that time our shower broke. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مها بالإضافة إلى غسيل السيارات في اليوم الذي إنكسرت به أبوبة الإستحمام
    You know, We've been through a lot. Open Subtitles أتعلمون، لقد مررنا بأشياء كثيرة. اشتعل الغضب، أشياء قالت.
    Folks, I know We've been through a lot tonight. Open Subtitles ايها الناس, انني اعلم باننا قد مررنا في ليلة عصيبة.
    We've been through a lot together. Open Subtitles لقد تم من خلال الكثير معا.
    We've been through a lot these past few days, you and I. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت
    Look, We've been through a lot. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير و أعتقد أن علينا التريت
    God, We've been through a lot together. Open Subtitles وهذا كلّه بسببكم، يا إلهي، لقد مررنا بالكثير معاً.
    We've been through a lot, so we're just trying to move on. Open Subtitles نحنفقط .. لقد مررنا بالكثير ونُحاول ان نمضي قُدماً
    We've been through a lot without dragging along a skinny yellow bird. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير اليوم بدون ان يكون الطائر الاصفر معنا
    Listen, We've been through a lot of shit, right? Open Subtitles استمع لقد مررنا بالكثير من التفاهات , صحيح ؟
    I'm just scared,matt. We've been through... A lot. Open Subtitles انا فقط خائفة لقد مررنا بالكثير و ،ماذا لو لم تجرى الامور كما نريد؟
    Well We've been through a lot together and I just wanted to come here myself and make sure you were... thoroughly searched. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير.. وأردت الحضور إلى هنا، والتأكد من..
    We can work this through. We've been through a lot of stuff together. Open Subtitles يمكننا ان ننجح ذلك مع بعض لقد مررنا بالكثير مع بعض
    - We've been through a lot. - That's all I was saying. Open Subtitles ــ لقد مررنا بالكثير ــ هذا ما أردت قوله
    We've been through a lot together. We can make it through this. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير سوية بإمكاننا أن نجتاز ذلك
    We've been through a lot together, haven't we? Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معا، أليس كذلك؟
    We've been through a lot together, so I just do feel like... your sperm are partly my sperm. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً لذلك أنا فقط أشعر مثل... سائلك المنوي ..
    Our talk made me realise We've been through a lot together. Open Subtitles حديثنا جعلني أدرك أننا قد مررنا بالكثير معاً
    We've been through a lot. Open Subtitles لقد تم من خلال الكثير.
    I think We've been through a lot of changes and we always figure it out, you know? Open Subtitles إعتقد أننا مررنا بالكثير من التغييرات و تعرفين أننا دائما ما تأقلمنا معها؟
    Jenn, I know that We've been through a lot but this isn't going to solve anything. Open Subtitles جن، وأنا أعرف أن كنا من خلال الكثير ولكن هذا لم يحدث أن يحل أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more