"we've sent" - Translation from English to Arabic

    • لقد أرسلنا
        
    • نحن أرسلنا
        
    • لقد ارسلنا
        
    We've sent you background on a Calling leader here in France. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم خلفيه عن زعيم الدعوه هنا في فرنسا
    And trust me, We've sent letters, telegrams, we even went to Denver. Open Subtitles وثق بي, لقد أرسلنا رسائل برقيات, نحن حتى ذهبنا إلى دنفر
    We've sent thousands of eggs in the last few years. Open Subtitles لقد أرسلنا الآلاف من البيض في السنوات القليلة الماضية
    We've sent you background on a Calling leader in France. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم معلومات عن خلفية قائد الخلية فى فرنسا
    We've sent extra officers to protect your buildings. Open Subtitles نحن أرسلنا ضباط إضافيون ليحموا بناياتك
    We've sent someone to intercept their package in Miami. Open Subtitles لقد ارسلنا شخصا ليعترض طريق شحنتهم الي ميامي
    We've sent you background on a Calling leader in France. Open Subtitles لقد أرسلنا إليك معلومات عن قائد "الإتصال" في فرنسا.
    We've sent the paperwork to your insurance. It's high-priority. Open Subtitles لقد أرسلنا الأوراق إلى التأمين الصحّي ،إنها أولوية عالية
    We've sent men for her, so don't worry too much! Open Subtitles لقد أرسلنا رجالاً اليها لذا لاتقلق كثيراً
    We've sent out an official mayday. The authorities' ll pick us up soon enough. Open Subtitles لقد أرسلنا نداء استغاثة رسمي وستلتقطنا السلطات عما قريب
    We've sent scouts to Cair Andros. Open Subtitles لقد أرسلنا مستطلعين الى جزيرة كاير آندروس
    We've sent a list to the FBI and they're checking it out. Open Subtitles لقد أرسلنا قائمة إلى الأف بي أي و هم الآن يقومون بتدقيقها
    The whole city can see we've got cordons and doughnuts and now We've sent a helpless plonk. Open Subtitles ويمكن رؤية كل المدينة لدينا كردونات والكعك والآن لقد أرسلنا ارتمى عاجزة.
    We've declared ourselves stateless persons. We've sent our names to Geneva. Open Subtitles لقد أعلنا أنفسنا أفراداً بلا جنسية لقد أرسلنا أسماءنا إلى جنيف
    We've sent probes to the addresses Colonel O'Neill entered in the computer, hoping that one would lead us to the race that affected his mind. Open Subtitles لقد أرسلنا وحدات إستكشاف للعناوين التى أدخلها الكولونيل أونيل على الكمبيوتر فربما يقود أحدها للجنس الذى أثر على عقله
    We've sent almost 100 men to look for your husband and son, and... Open Subtitles لقد أرسلنا ما يقرب من 100 رجل للبحث عن زوجك وابنه، و...
    We've sent for maintenance to check on our generator. Open Subtitles لقد أرسلنا الفنيون لتفحص مولد الطاقة.
    Well, We've sent teams to this planet before. Open Subtitles لقد أرسلنا فرقًا إلى هذا الكوكب من قبل
    We've sent spacecraft to the edge of the solar system to discover that Neptune is rich in organic molecules like methane. Open Subtitles لقد أرسلنا مركبة فضائية الى حافة نظامنا الشمسي وأكتشفنا أن "نبتون" غني بالمواد العضوية مثل الميثان
    In the 40 years since Mechta broke free from the Earth's gravity, We've sent probes to all the planets. Open Subtitles "فى السنوات الـ40 منذ إنفلات "ميتشكا من جاذبية الأرض نحن أرسلنا المسابر إلى كلّ الكواكب
    We've sent NHS people to her house. She has a husband and three children. Open Subtitles لقد ارسلنا رجال الخدمات الصحية الوطنية لمنزلها لديها زوج و3 أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more