"we've still got" - Translation from English to Arabic

    • مازال لدينا
        
    • لا يزال لدينا
        
    • ما زال لدينا
        
    • مازال أمامنا
        
    • لازال لدينا
        
    • لا زال لدينا
        
    • ما زالت لدينا
        
    • مازال امامنا
        
    • مازالت لدينا
        
    • ما زال أمامنا
        
    • تزال لدينا
        
    • ما يزال أمامنا
        
    • يزال علينا
        
    That's awesome-- We've still got nine hours to cram before your test. Open Subtitles ذلك رائع مازال لدينا تسع ساعات من الحفض حتى وقت إمتحانك.
    I know but We've still got over 200 grand. Open Subtitles أعرف لكن مازال لدينا ما يزيد عن مائتي ألف
    I guess We've still got some bullshit to work out. Open Subtitles أعتقد أننا لا يزال لدينا بعض الهراء للعمل بها.
    We can't get out of town. We've still got product to move. Open Subtitles لا نستيطع ان نخرج من البلدة ما زال لدينا منتوج
    There's a generator in the basement. We've still got a few hours before dark. I want to get it running. Open Subtitles مازال أمامنا بضعة ساعات قبل حلول الظلام ، اريد تشغيله
    According to the GPS, We've still got another ten miles. Open Subtitles حسبنظامتحديدالأمكان, لازال لدينا عشرة أميال أخرى
    It's not good, but We've still got the gun with Terrance Jones' prints, and I've never lost a murder trial. Open Subtitles ليست على خير لكن مازال لدينا السلاح وبصمات " تيرانس " عليه لم أخسر من قبل قضية جنائية
    We've still got some fight left in us, tup, and I've got an idea. Open Subtitles مازال لدينا بعض القتال باقي بداخلنا , تيب , وانا لدي فكرة
    - We've still got an enemy ship out there. - When that gate reaches the sun... Open Subtitles مازال لدينا سفينة عدو بالخارج هناك عندما تصل البوابة للشمس
    We've still got two of them. All we need to get away, ain't it? Open Subtitles مازال لدينا اثنان منهم, وهو كل مانحتاجه لكى نهرب
    We've still got too many unknowns. Open Subtitles مازال لدينا العديد من الأمور المجهولة
    You know, We've still got a bit of savings. Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يزال لدينا بعض المدخرات,
    All right, boys, We've still got cars inside the cones here. Open Subtitles حسناً يا شباب لا يزال لدينا سيارات داخل منطقة المخاريط
    No problem, darling. We've still got a ways to go. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي لا يزال لدينا مسافة طويلة
    - We've still got over 50 cars stuck here. Open Subtitles ما زال لدينا أكثر من خمسين سيّارةً عالقةً هنا.
    We've still got a lot of work to do. Open Subtitles ما زال لدينا الكثير من العمل للقيام به.
    Well, We've still got a moment. Open Subtitles حسناً، مازال أمامنا بعض الوقت.
    Well, We've still got a tank full of gas, anyway. Open Subtitles لازال لدينا خزان مليء بالوقود على كل حال
    We've still got so much work to do together. Open Subtitles لا زال لدينا الكثير من العمل لنفعله معاً
    And even without Miss lady pain here, We've still got the majority. Open Subtitles وحتى بدون هذه السيدة المحبة للألم ما زالت لدينا الأكثرية
    We've still got ten minutes. Open Subtitles مازال امامنا عشر دقائق
    Everybody, just focus. We've still got a patient to treat. Open Subtitles الجميع يركز , مازالت لدينا مريضه هنا لعلاجها
    I don't appreciate your sarcasm, but We've still got two blocks to go, so I'll put up with it. Open Subtitles لا أقدر سخريتك، لكن ما زال أمامنا شارعين، لذا سأحتملها.
    We've still got business on that space station. Open Subtitles لا تزال لدينا أعمال في تلك المحطة الفضائية
    The thing is, mate, We've still got quite a long way to go, and I don't want to put an end to all this right now, but you have clearly had it. Open Subtitles الموضوع يا صديقي أنه ما يزال أمامنا طريقٌ طويل ولا أريد حسم الأمر الآن
    I'm sorry he's dead, but- hold still- We've still got to get the timer and hope we haven't missed the slide. Open Subtitles أنا آسف لأنه قد مات لكن .. إثبتوا في أماكنكم .. لا يزال علينا ان نحصل على جهاز التوقيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more