"we've talked about" - Translation from English to Arabic

    • لقد تحدثنا عن
        
    • لقد تحدثنا بشأن
        
    • لقد تحدثنا حول
        
    • تحدّثنا عنه
        
    • ناقشنا
        
    • لقد تحدثنا بخصوص
        
    • لقد تحدثنا في
        
    • لقد تحدثنا فى
        
    • لقد تكلمنا عن
        
    • تَكلّمنَا حول
        
    • ما تحدثنا بشأنه
        
    We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Open Subtitles لقد تحدثنا عن ان تكون واحد من عظماء الدفاع الرباعى على مر الزمن كراى لويس.
    Because We've talked about this before. You just don't remember. Open Subtitles لقد تحدثنا عن هذا مسبقاً أنت لا تتذكر فحسب
    You keep saying things like that. We've talked about all this before. Open Subtitles ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل
    We've talked about this on the phone, we... I quit on my first day. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا عبر الهاتف لقد انسحبت منذ اليوم الأول
    Okay, guys, seriously, We've talked about this, okay? Open Subtitles حسناً يا رفاق، بجديّة لقد تحدثنا بشأن هذا.
    I don't know. We've talked about it- if it ever became legal. Open Subtitles لا أعلم ,لقد تحدثنا حول ذلك إن أصبح الأمر قانوني فعلاً
    It's mine. We've talked about this, and I'm taking it back. Open Subtitles انه لي, لقد تحدثنا عن هذا و انا سوف اخذه
    Oh, come on, guys. We've talked about this. Open Subtitles فأنت جمعت جميع أنواع الغضب بالله عليكم يا رفاق لقد تحدثنا عن هذا
    Baby, you know We've talked about this, honey. Open Subtitles الطفل، كما تعلمون لقد تحدثنا عن هذا، والعسل.
    We've talked about justice. We've talked about virtue and the right. Open Subtitles تكلمنا عن العدالة، لقد تحدثنا عن الفضيلة والحق
    (sighs) And We've talked about this, emma. Open Subtitles و لقد تحدثنا عن هذا إيما لاتوجد وظائف أخرى
    One painting. You don't have a important Rothko and you've always want one, We've talked about this! Open Subtitles أنت لا تملك واحدة و قد اردتها دائماً لقد تحدثنا عن هذا
    You mustn't go out on your own Mummy. We've talked about that. Open Subtitles لا يجب أن تخرجي وحدك أمي لقد تحدثنا عن هذا
    We've talked about this party since we were, like, 12. Where... Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذه الحفلة منذ أن كنا في الثانية عشرة
    We've talked about this. Golf is a sport. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا الغولف يعتبر رياضة
    We've talked about it. Open Subtitles لقد تحدثنا بشأن هذا.
    No, no... Tim, We've talked about this. Open Subtitles كلا، كلا تيم، لقد تحدثنا حول هذا الموضوع
    Oh, We've talked about you reading horror stories before bed. Open Subtitles لقد تحدثنا حول قرائتك لقصص الرعب قبل النوم
    I've been thinking about what We've talked about and... Open Subtitles كنت أفكّر بشأن ما تحدّثنا عنه,
    Ok, We've talked about that now. But why are you lying to me? Open Subtitles حسناً لقد ناقشنا ذلك اﻵن ولكن لمَ كذبت علي سابقاً؟
    We've talked about this, but I guess when it comes to choosing sons, no, no, you choose your blood over your bastard. Open Subtitles لقد تحدثنا بخصوص هذا، ولكن أخمن عندما يأتي الأمر بخصوص الإختيار بين الأبناء، لا ،لا ،أنتِ تختارين ابنائك الشرعيين على الغير شرعي
    We've talked about it. Um, you know, things come up in group. Open Subtitles لقد تحدثنا في الأمر، كما تعلمين، ذُكرت أشياء في الجلسة الجماعيّة
    We've talked about this. Open Subtitles لقد تحدثنا فى هذا الموضوع من قبل
    No. Now, We've talked about this and we've come to a decision. Open Subtitles الآن, لقد تكلمنا عن هذا وقد وصلنا إلى قرار.
    Very funny - But We've talked about this before, haven't we? Open Subtitles مضحك جداً لَكنَّنا تَكلّمنَا حول هذا قبل ذلك، أليس كذلك؟
    It's what We've talked about. Open Subtitles هذا ما تحدثنا بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more