we also look forward to contributing constructively to United Nations peacekeeping operations. | UN | ونتطلع أيضا إلى الإسهام البناء في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
we also look forward to the comprehensive review, scheduled for 2008, of developments in the fight against the global HIV/AIDS crisis. | UN | ونتطلع أيضا إلى الاستعراض الشامل للتطورات في مجال مكافحة أزمة الإيدز على الصعيد العالمي، المقرر إجراؤه في عام 2008. |
we also look forward to welcoming the Republic of Timor-Leste, a member of our community of Portuguese-speaking countries. | UN | كما نتطلع إلى الترحيب بجمهورية تيمور الشرقية، العضو في رابطة البلدان الناطقة بالبرتغالية التي ننتمي إليها. |
we also look forward to working with all delegations to further the Committee's work in a substantive manner. | UN | كما نتطلع إلى العمل مع جميع الوفود لتعزيز أعمال اللجنة بطريقة موضوعية. |
we also look forward to the Assembly's continued support for measures to restrain trade in deadly anti-personnel land-mines. | UN | ونحن نتطلع أيضا إلى استمرار دعم الجمعية للتدابير الرامية إلى تقييد الاتجار في اﻷلغام المهلكة اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
we also look forward to the urgent commencement of negotiations on a verifiable fissile material cut-off treaty without conditions. | UN | ونتطلع أيضاً إلى الإسراع ببدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية قابلة للتحقق منها دون شروط. |
we also look forward to the contribution of the ongoing session of the Economic and Social Council in that respect. | UN | ونتطلع كذلك إلى مساهمة الدورة الحالية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذا الصدد. |
we also look forward to a more all-inclusive United Nations system that can effectively address issues of international security, with the admission of Palestine as a Member State. | UN | ونتطلع أيضا إلى نظام أكثر شمولا للأمم المتحدة يمكن أن يعالج على نحو فعال قضايا الأمن الدولي، بقبول فلسطين دولة عضوا. |
we also look forward to working with fellow Member States as we consider the best options for revitalizing the General Assembly. | UN | ونتطلع أيضا إلى العمل مع الدول الأعضاء الزميلة ونحن ننظر في أفضل الخيارات لتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
we also look forward to a development-oriented outcome of the Doha Round. | UN | ونتطلع أيضا إلى إحراز نتائج مركزة على التنمية لجولة الدوحة. |
we also look forward to the entry into force, at the World Summit, of the Kyoto Protocol. | UN | ونتطلع أيضا إلى دخول بروتوكول كيوتو حيز النفاذ في مؤتمر القمة هذا. |
we also look forward to participating in the World Summit on the Information Society to be held in Switzerland and Tunisia. | UN | ونتطلع أيضا إلى المشاركة في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المزمع عقده في سويسرا وتونس. |
we also look forward to Japan's draft resolution on nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | ونتطلع أيضا نحو مشروع قرار اليابان حول نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
we also look forward to an early ratification of the treaty by both countries. | UN | كما نتطلع إلى تصديق البلدين في وقت مبكر على المعاهدة. |
we also look forward to taking practical measures that lead to the realization of a world free from motives of aggression, manifestations of violence, epidemics and diseases. | UN | كما نتطلع إلى إجراءات عملية تقود إلى عالم خال من نوازع العدوان ومظاهر العنف والأوبئة والأمراض. |
we also look forward to further actions from the Security Council and the General Assembly to prevent and to combat piracy as a whole. | UN | كما نتطلع إلى اتخاذ مجلس الأمن والجمعية العامة مزيدا من الإجراءات لمنع القرصنة ومكافحتها بصفة عامة. |
we also look forward to the implementation of the Brussels initiative on diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | كما نتطلع إلى تنفيذ مبادرة بروكسل بشأن الماس القادم من كوت ديفوار. |
we also look forward to the five-year review of the Fund in 2011. | UN | ونحن نتطلع أيضا إلى استعراض السنوات الخمس للصندوق في عام 2011. |
we also look forward to constructive and consensus-based negotiations on this resolution next year. | UN | ونحن نتطلع أيضا إلى إجراء مفاوضات بناءة تقوم على توافق الآراء على هذا القرار في العام المقبل. |
we also look forward to the second meeting of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group on marine biodiversity beyond national jurisdiction in 2008. | UN | ونتطلع أيضاً للاجتماع الثاني في عام 2008 للفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بالتنوع البيولوجي البحري خارج الولاية الوطنية. |
we also look forward to the Court's assumption of its noble duty on a solid basis of fairness and equity. | UN | ونتطلع كذلك إلى قيام المحكمة بدورها النبيل على أســاس متيــن مــن العــدل والمساواة. |
we also look forward to further engagement as we approach the date. | UN | ونحن نتطلع أيضاً إلى مزيد من المشاركة بما أننا نقترب من التاريخ المحدد. |
In this regard, we also look forward to the role of the United Nations system as a facilitator of this process. | UN | وفي هذا الصدد نتطلع قدما إلى الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في تسهيل هذه العملية. |