"we are gathered here" - Translation from English to Arabic

    • نجتمع هنا
        
    • نحن مجتمعون هنا
        
    • لقد اجتمعنا هنا
        
    • لقد تجمعنا هنا
        
    • إننا نلتقي هنا
        
    • نحن مجتمعين هنا
        
    • نحن مُتَجَمّعون هنا
        
    • ونجتمع هنا
        
    • اجتماعنا هنا
        
    • إجتمعنا هنا
        
    • تجمّعنا هنا
        
    • إننا مجتمعون هنا
        
    • لقد إجتمعنا
        
    • نجتمع اليوم هنا
        
    • نحن اجتمعنا
        
    we are gathered here today in a global economic context that is more than worrying. UN نجتمع هنا اليوم في السياق الاقتصادي العالمي الذي هو أكثر من باعث على القلق.
    we are gathered here once again to review progress made in our respective countries with regard to efforts to meet the Millennium Development Goals (MDGs). UN إننا نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض التقدم المحرز في بلداننا فيما يتصل بالجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    we are gathered here today after a year in which the world has faced one of the worst financial and economic crises in history. UN نجتمع هنا اليوم بعد مضي عام واجه العالم خلاله واحدة من أسوأ الأزمات المالية والاقتصادية في التاريخ.
    Dearly beloved, we are gathered here not to fight. Open Subtitles أحبائي الأعزاء ، نحن مجتمعون هنا ليس للقتال
    we are gathered here on this beautiful day... to join toge... Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا في هذا اليوم الجميل .. لنجمع م..
    we are gathered here amid the growing expectations for progress in the field of nuclear disarmament and non-proliferation. UN نجتمع هنا وسط توقعات متزايدة بشأن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    we are gathered here today at an important moment, in which the international community as a whole is called upon to show solidarity, compassion, resolve and action. UN نجتمع هنا اليوم في لحظة مهمة، المجتمع الدولي بأسره مُطالب فيها بإظهار التضامن والتعاطف والعزيمة والعمل.
    we are gathered here today for two days of informal interactive hearings on achieving the Millennium Development Goals. UN نجتمع هنا اليوم لعقد جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يومين بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    we are gathered here to voice the aspirations and dreams of 6 billion people for the twenty-first century. UN نجتمع هنا لكي نعبر عن تطلعات وأحلام 6 بلايين نسمة للقرن الحادي والعشرين.
    Now we are gathered here today to review the commitments undertaken, identify obstacles and decide on the way forward. UN واليوم نجتمع هنا لاستعراض الالتزامات المتعهد بها، ولتحديد العقبات، ورسم الطريق الذي سنسلكه في المستقبل.
    we are gathered here once again to review the international situation. UN نجتمع هنا مرة أخرى لاستعراض الوضع الدولي.
    That is why we are gathered here to review our cooperation and efforts in the drug battle. UN ولهذا نجتمع هنا اليوم لاستعراض تعاوننا وجهودنا في معركة المخدرات.
    I am convinced that you will guide us well in carrying out the work that we are gathered here to do on behalf of all of the world’s people. UN وإنني على قناعة من أنكم سوف توجهوننا توجيها جيدا في تنفيذ اﻷعمال التي نجتمع هنا ﻹنجازها بالنيابة عن جميع شعوب العالم.
    Today, we are gathered here at a time when the global community faces numerous challenges, together with the related effects and transformations at the continental, regional and country levels. UN واليوم، نحن مجتمعون هنا في فترة يواجه المجتمع العالمي خلالها عدة تحديات، بالإضافة إلى ما يتصل بها من آثار وتحويلات على صعيد القارات والصعيد الإقليمي والقطري.
    Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman, however briefly, in holy matrimony. Open Subtitles أعزّائي الحضور نحن مجتمعون هنا اليوم للانضمام إلى هذه المرأة وإلى هذا الرجل
    we are gathered here at a time of supreme paradox in the history of mankind. UN لقد اجتمعنا هنا في وقت يمثل أعلى درجات التناقض في تاريخ البشرية.
    we are gathered here at a crucial juncture in human history when numerous changes are becoming apparent. UN لقد تجمعنا هنا في منعطف حيوي في التاريخ اﻹنساني، حيث تتبدى في اﻷفق تغييرات عديدة.
    we are gathered here today on the tenth anniversary of the historic meeting at which we articulated our collective global commitments to achieving the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. UN إننا نلتقي هنا اليوم في الذكرى السنوية العاشرة للاجتماع التاريخي، الذي حدَّدنا فيه التزاماتنا العالمية الجماعية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Dearly beloved, we are gathered here today... to join Jane Nichols and Kevin Doyle in holy matrimony. Open Subtitles احبائي نحن مجتمعين هنا معا اليوم لجمع جين اكلز و كيفن دويل في قارين الزواج
    Dearly beloved, we are gathered here in this resting place to bid farewell to our sister Open Subtitles نحن مُتَجَمّعون هنا اليوم في هذا مكانِ لتَوديع أختِنا
    we are gathered here because information and communication technologies have proven to be one of the most powerful forces in shaping the twenty-first century. UN ونجتمع هنا لأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد ثبت أنها من أقوى الركائز في تشكيل القرن الحادي والعشرين.
    The mere fact that we are gathered here today is a demonstration of the success of our endeavour. UN ومجرد اجتماعنا هنا اليوم دليل على نجاح مساعينا.
    Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matrimony. Open Subtitles أحبائي , لقد إجتمعنا هنا اليوم لنربط هذا الرَجٌل وهذه المرأة برباط الزوجية المٌقدس
    Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, apparently, which is scary, to witness the wedding of this man and this Open Subtitles أعزائي العشاق, لقد تجمّعنا هنا و الرب يرانا على ما يبدو و هذا شيءٌ مخيف لنشهد زفاف هذا الرجل مِن هذه
    we are gathered here to chart the way forward towards the creation of a world fit for all of us by the turn of the century and beyond. UN إننا مجتمعون هنا لرسم الطريق لتهيئة عالم مناسب لنا جميعا في مطلع القرن وبعده.
    we are gathered here today to consider one of the most sensitive issues facing our world. UN نجتمع اليوم هنا لننظر في واحدة من أكثر المسائل حساسية التي تواجه عالمنا.
    Dearly beloved, we are gathered here today to join Henry and Paige in holy matrimony, in the presence of family and friends. Open Subtitles .أحبائي نحن اجتمعنا هنا اليوم للانضمام لهنري وبيج، في هذا الزواج المقدس في وجود الأسرة .والأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more