"we are not in" - Translation from English to Arabic

    • نحن لسنا في
        
    • نحن لسنا فى
        
    • نحن لَسنا في
        
    • أننا لسنا في
        
    • فإننا لا
        
    • اننا لسنا فى
        
    • لم يكن بوسعنا
        
    • ونحن لا
        
    Do not read too early, We are not in the library. Open Subtitles لا تقرأ في وقت مبكر، نحن لسنا في المكتبة.
    We are not in this life to be comfortable or to be satisfied. Open Subtitles نحن لسنا في هذه الحياة لنكون مرتاحين أو أن نكون راضين
    We are not in the business of witch-hunts and speculation. Open Subtitles نحن لسنا في عمل تخمين الساحرات، والتوقعات
    We are not in a the kind of relationship where we have to greet each other. Open Subtitles نحن لسنا فى على علاقه لنحيى بعضنا
    We are not in the business of shaking down, but we need more specific information as to the exact nature... Open Subtitles نحن لَسنا في العملِ هَزّ، لَكنَّنا نَحتاجُ أكثرَ المعلومات المعيّنة بالنسبة إلى الطبيعة الدقيقة...
    At this time, I wish to remind everyone that We are not in the first year of the occupation. We are not even in the tenth year. UN وأريد هنا أن أذكر أننا لسنا في السنة اﻷولى من الاحتلال ولسنا حتى في السنة العاشرة.
    We acknowledge and we must say that it may not be perfect, but then again, after a decade of deadlock, We are not in search of perfection. UN ونقرّ بأنه قد لا يكون كاملاً ولا يجب أن نخفي ذلك، ولكن مرة أخرى، بعد عقد من الجمود فإننا لا نسعى إلى الكمال.
    Oz, We are not in cahoots. Open Subtitles عوز، نحن لسنا في تعاون وثيق. حسنا؟ هذا هو تماما مثل عندما حصلت على والدي المطلقات.
    There is a road so We are not in no man's land. Open Subtitles هناك طريق ؟ أذا نحن لسنا في منتصف اللامكان. لسناكذلك.
    We are not in India now... please, go easy on the salt. Open Subtitles نحن لسنا في الهند الآن رجاء، تمهلو في الملح
    And what about us, Gary? We are not in danger? Open Subtitles ,وماذا عنا قاري,نحن لسنا في خطر؟
    We are not in uniform, Bennet. Open Subtitles نحن لسنا في الزي الرسمي، بينيت.
    We are not in a rut. Whatever. Open Subtitles ـ يبدو ذلك روتينياً ـ نحن لسنا في روتين
    We are not in school. Open Subtitles نحن لسنا في المدرسة.
    I'm sorry, Finny, We are not in the list. Open Subtitles أنا آسف Finny, نحن لسنا في القائمة.
    - We are not in Italy. Open Subtitles - نحن لسنا فى ايطاليا -
    We are not in our territory now. Open Subtitles نحن لَسنا في أرضِنا الآن.
    We are not in Geneva. Open Subtitles نحن لَسنا في جنيف
    Can I just say once again how glad I am We are not in a relationship? Open Subtitles يمكنني أن أقول مرة أخرى كم انا سعيدة أننا لسنا في علاقة؟
    Afghanistan's enemies wanted to convince the world that success was not possible and that all efforts were doomed to failure, but they must understand that We are not in the Afghanistan of the 1990s. UN وأراد أعداء أفغانستان أن يقنعوا العالم بأن النجاح ليس ممكنا وبأن جميع الجهود محكوم عليها بالفشل، ولكن يجب أن يفهموا أننا لسنا في أفغانستان التسعينيات من القرن العشرين.
    I think that, if we interrupt the voting procedure, We are not in line with the rules of procedures of the General Assembly. UN وأعتقد أننا إذا قاطعنا عملية التصويت فإننا لا نتبع النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Your Honours, clearly, We are not in Ohio. Open Subtitles - فقط. جلالتك , من الواضح اننا لسنا فى
    Either we should adjourn the meeting now or decide what we should do further, if We are not in a position to adjourn the meeting now. UN إما أن نرفع الجلسة الآن أو أن نقرر ماذا علينا أن نفعل، إذا لم يكن بوسعنا أن نرفعها الآن.
    We are not in favour of adopting the draft resolution by a vote. UN ونحن لا نؤيد اعتماد مشروع القرار عن طريق إجراء تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more