"we assure him" - Translation from English to Arabic

    • ونؤكد له
        
    • ونحن نؤكد له
        
    • وإننا نؤكد له
        
    • نؤكد له على
        
    We recognize that the President's task will not be at all easy, and we assure him of our full support. UN وندرك أن مهمة الرئيس لن تكون سهلة على الإطلاق، ونؤكد له دعمنا الكامل.
    This will unquestionably be a heroic task, and we assure him of our full support. UN وستكون هذه بلا شك مهمة بطولية ونؤكد له على دعمنا الكامل.
    we assure him that we do all indeed know what we are doing in reappointing him. UN ونؤكد له على أننا جميعا ندرك في الواقع ما نحن مقدمون عليه بإعادة تعيينه.
    we assure him of Africa's total support and assistance. UN ونحن نؤكد له دعم ومساعدة أفريقيا على أكمل وجه.
    we assure him that we will extend our full cooperation and support to him in the discharge of his mandate. UN ونحن نؤكد له أننا سنوفر كل التعاون والدعم للقيام بمهامهه.
    we assure him of our strong support in this task. UN وإننا نؤكد له تأييدنا الشديد لمهمته هذه.
    we assure him that we are absolutely determined in this respect. UN ونؤكد له أننا عازمون العزم كله في هذا الأمر.
    We wish Mr. Sergio Vieira de Mello every success in his new position, and we assure him of Brazil's support and cooperation in the discharge of his important mandate. UN إننا نتمنى للسيد سيرجيو دي ميللو كل نجاح في منصبه الجديد، ونؤكد له دعم البرازيل له وتعاونها معه في تنفيذ ولايته الهامة.
    We wish him every success and we assure him of the total support of Africa. UN ونحن نتمنى له كل نجاح ونؤكد له تأييد أفريقيا التام.
    And we assure him of our fullest cooperation and support in the tasks that devolve upon him. UN ونؤكد له تعاوننا ودعمنـــا الكامليـــن في اضطلاعه بالمهام المنوطة به.
    We welcome the Secretary-General's report on a programme for reform and we assure him of our confidence and support in achieving its objectives. UN ونحن نرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن برنامج اﻹصلاح ونؤكد له ثقتنا ودعمنا له في تحقيق أهدافه.
    We congratulate him on his election as Secretary-General, and we assure him of our full support and cooperation. UN ونحن نهنئه على انتخابه أمينا عاما، ونؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا معه.
    We welcome the proposals made by the Secretary-General, and we assure him of our support and cooperation. UN ونحن نرحب اﻵن بالمقترحات التي قدمها اﻷمين العام ونؤكد له دعمنا وتعاوننا.
    we assure him of our continued support in promoting the Agency's important objectives. UN ونؤكد له على دعمنا المستمر في النهوض بأهداف الوكالة الهامة.
    we assure him of our full support during his presidency. UN ونؤكد له دعمنا الكامل خلال فترة رئاسته.
    we assure him of our continued support and cooperation. UN ونؤكد له دعمنا وتعاوننا المتواصلين.
    we assure him of our full support and cooperation. UN ونؤكد له على دعمنا الكامل وتعاوننا.
    we assure him of our wholehearted support in achieving its goals. UN ونحن نؤكد له تأييدنا القلبي في تحقيق أهدافه.
    we assure him or her of our readiness to extend our necessary cooperation in his or her future endeavours. UN ونحن نؤكد له أو لها على استعدادنا لتقديم تعاوننا اللازم في مساعيه أو مساعيها المقبلة.
    we assure him of our full support. UN ونحن نؤكد له على تقديم دعمنا الكامل.
    we assure him of our full support and cooperation during his tenure as President of the General Assembly. UN وإننا نؤكد له كامل دعمنا وتعاوننا طيلة فترة ولايته في رئاسة الجمعية العامة.
    we assure him of our support for the United Nations efforts in Haiti. UN إننا نؤكد له على دعمنا لجهود الأمم المتحدة في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more