We're not selling that to the American people. We beat the Iraqi army. Right. | Open Subtitles | نحنلانبيعذلك للشعبالأمريكي, لقد هزمنا الجيش العراقي |
We beat the Italians. We had them running. | Open Subtitles | لقد هزمنا الإيطاليين و أجبرناهم علي الفرار |
Well, we let him wait while We beat this great general at his own game, by taking the fight to Carthage. | Open Subtitles | لِندعه ينتظر في الوقتِ الذي نهزم به هذا القائد العظيم بلعبته بِنقلِ الصراع إلى قرطاج. |
Simply put, We beat that squad of flower-power ass-clowns by casting to capture those squares, but the squares won't make that easy. | Open Subtitles | ببساطة تغلبنا على فرقة من زهرة الطاقة مؤخرة المهرجين باختيار والحصول على تلك الساحات |
That is the whole reason We beat down your kind in the Revolution. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا ضربنا أمثالك في الثورة |
Precious, We beat the Spartans! We made it to the finals. | Open Subtitles | لقد هزمنا فريق سبارتان و لقد وصلنا الى النهائيات |
We beat Diaz. He's living in a palace in Paris. | Open Subtitles | لقد هزمنا " دياز " وها هو يعيشبقصرفى "باريس" |
We beat the Roman guards, but a Roman army's a different thing. | Open Subtitles | لقد هزمنا الحراس الرومان لكن الجيش الروماني شيئ مختلف |
Not if you move on. We beat Berlin and the Cabal. | Open Subtitles | ليس في حالة إذا مضيت قُدماً " لقد هزمنا " بيرلين " و " الجمعية السرية |
You were there. We beat the Donahues. | Open Subtitles | لقد كنت معنا لقد هزمنا آل دوناهيو |
We beat the Donahues! | Open Subtitles | لقد هزمنا آل دوناهيو |
Now all I care about is We beat the Bentonville Bears Friday night. | Open Subtitles | والآن أصبح كل ما يهمني هو أن نهزم دببة بنتوبيرز ليلة الجمعة |
I mean, how can We beat a team that got to run through paper when we haven't had the advantage of running through paper ourselves? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن نهزم فريق حصلوا على ورقه ليركضوا من خلالها عندما لم تتح لنا ميزة الركض من خلال ورقة لأنفسنا |
For the first time in six months, We beat all the music choice channels except, of course, Latin Beats. | Open Subtitles | لأول مرة منذ ست شهور, تغلبنا على كل قنوات الموسيقى, ما عدا بالطبع البرامج اللاتينية. |
We beat the fucking shit out of four little kids. | Open Subtitles | تغلبنا على القرف سخيف من أصل أربعة الصغار. |
We beat up a lot of people based on this theory. | Open Subtitles | نحن ضربنا الكثير من الأشخاص بناءً على تلك النظرية |
That's the team We beat last year... the Baby Blue Dragons. | Open Subtitles | هذا اسم الفريق الذي هزمناه العام الماضي... "التنانين الصغيرة الزرقاء". |
You weren't on the team the last time We beat you. | Open Subtitles | لَم تكُن مع الفريقِ عندما آخر مَرّة ضَربنَاك |
Well, we've got our spot, and we are so glad We beat the rush. | Open Subtitles | حسنا، نحن اخذنا مكاننا ومسرورون جدا أننا سبقنا الزحام |
He's just a kid. If We beat him good, he won't steal again. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل، لو ضربناه ضربا مبرحا فلن يسرق مجددا |
Yeah, We beat them up and they ran off, so, we were going to bring this to the station. | Open Subtitles | نعم ثم ضربناهم ثم لاذوا بالفرار, لذلك كنا على وشك احضار اغراضهم الى قسم الشرطة. |
I think We beat Holt here. | Open Subtitles | اعتقد اننا هزمنا هولت في الوصول الى هنا. |
Way I see it, the way We beat Vega is by Case beating his man. | Open Subtitles | الطريقة التي أرى أنها، الطريقة التي فاز فيغا هو من خلال حالة فوزه على خصمه. |
We beat the French in six weeks. | Open Subtitles | لقد سحقنا الفرنسيين فى ستة أسابيع |
We beat Uncle Sam, come out of the garage and beat number two. | Open Subtitles | لقد فزنا على العم سام ، يخرج من المرآب وفاز عدد 2. |
So We beat on... boats against the current... borne back... ceaselessly... into the past. | Open Subtitles | ...سنتغلب على كل العوائق ...ونسير عكس التيار ...عائدين |
But when called (Babita) witch We beat | Open Subtitles | لكن عندما دعى (بابيتا) بالساحرة قمنا بضربه |