"we call it" - Translation from English to Arabic

    • نسميها
        
    • نسميه
        
    • ندعوها
        
    • ندعوه
        
    • نطلق عليه
        
    • نطلق عليها
        
    • نَدْعوه
        
    • نُسميها
        
    • نسمه
        
    • نسمي ذلك
        
    • نتصل به
        
    • أسميناه
        
    • نسمّيه
        
    • يمكننا تسميتها
        
    • ونسميه
        
    we call it reasonable suspicion, you might call it faith. Open Subtitles ، نسميها إشتباه معقول . يمكنك أن تسميها إيمان
    An organizational session may comprise one or more meetings; that is why we call it a session. UN يمكن أن تشتمل الدورة التنظيمية على اجتماع واحد أو أكثر؛ ولهذا السبب نسميها دورة.
    We don't call that "comforting" in America. we call it rape. Open Subtitles في أمريكا نحن لا نسمي هذا إراحة نحن نسميه اغتصاب
    I don't care what we call it. I'm famished. Open Subtitles لايهمنى ما نسميه به,يا ليزلى اننى جوعان جدا
    Make no mistake. we call it a cold war for a reason. Open Subtitles لا ترتكبي أي خطأ اننا لا ندعوها الحرب الباردة دون سبب
    Although in my line of work, we call it something else. Open Subtitles على الرغم أنّه في مجال عملي نحن ندعوه بشيئ آخر
    Those hunches you get, what your partner calls your radar, we call it "the Discernment of Spirits." Open Subtitles ذلك الحس الذي لديك الذي يطلق عليه صديقك رادار نطلق عليه فراسة الروح
    That's why we call it the Bar None. Open Subtitles لهذا السبب نطلق عليها عدم علي الاستقبال هاتفي
    The medium-term plan -- or, as we call it now, the strategic framework -- is the translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. UN وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية.
    Once we called it slavery, now we call it mass incarceration. Open Subtitles كنا نسميها عبودية الآن نسميها الإفراط في السجون
    we call it hazing. It had a different ring back then. Open Subtitles كنا نسميها المضايقة كان لهذا وقع مختلف آنذاك
    we call it lethal injection humor-- more humane, but not as funny. Open Subtitles نسميها دعابة الحقنة المميته أكثر إنسانية لكن ليست مضحكه
    Where I come from we call it playing canny. Open Subtitles من المكان الذي أتيت منه نسميه اللعب بمكر
    In the 55 years since, the world has been transformed so much that today we call it a global village. UN وفي السنوات الـ 55 التي تلت ذلك، تحول العالم كثيرا بحيث أصبحنا نسميه اليوم قرية عالمية.
    Okay, so how about we call it the Week in Preview? Open Subtitles حسناً، ما رأيك بأن نسميه نظرة أولى للأسبوع؟
    So in China we don't call this astrology actually, we call it fate calculation, fate calculation. Open Subtitles اذاً في الصين لا نسمي هذا علم التنجيم في الواقع نسميه حساب المصير حساب المصير.
    It's common to all countries, at all times. That's why we call it the truth. Open Subtitles فهي مشتركة في كل البلاد وفي كل الأوقات، لهذا ندعوها بالحقيقة.
    we call it that because chicks who want to come on we ask them to pee on this litter box we keep by the front door Open Subtitles ندعوه بهذا الإسم لأنه على الفتيات اللاتي يردن ان يصعدن للباص أن يتبوّلن في صندوق قمامة شبيه بالخاص بالقطط, أمام الباص
    we call it the showtime six card plus series. Open Subtitles نطلق عليه"البرنامج الدعائي ذو الستّ بطاقات زائد السلسلة"
    Actually, in this country, we call it "bribery." Open Subtitles فى الواقع , فى تلك البلد , نحن نطلق عليها رشوة
    - we call it the Institute of Data Analysis. - It's nearly 10 stories down. Open Subtitles نَدْعوه معهدَ تحليلِ البياناتِ هو تقريباً 10 ادوار تحت
    No matter what we call it, some people out there may not like the idea of a church that ministers to the returned. Open Subtitles ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون
    I don't care what we call it. I just want to be with you. Open Subtitles لا يهمني ما نسمه أريد فقط أن أكون معكِ
    Don't be afraid. Just pitch them out. we call it "spinning"! Open Subtitles لا تهابوا , مجرد أخرجوها علانية نسمي ذلك نسج
    You know, we call it and it just rings, no pick up, no voice mail, nothing. Open Subtitles انت تعلمين، نتصل به و يرن لا رد، ولا بريد صوتي، لاشيء
    we call it "snatch by dushkin." Mmm. You're gonna call the product snatch? Open Subtitles أسميناه "سنيتش باي دوشكين". ستسمون المنتج "مهبل"؟
    Where I come from, we call it the "tefting". Open Subtitles في بلدتي التي نشأت فيها (نسمّيه بـ ( العادم
    Or, if we want to be less douchey, we call it Dessert Bar. Open Subtitles "يمكننا تسميتها "الكعكة والكوكتيل أو , إن كنا نريد أن نكون أقل غباءاً "فلنسميها "حلوى الحانة
    we call it Islam Hadhari, which is an approach for achieving a progressive society that is compatible with modernity yet firmly rooted in the noble values and injunctions of Islam. UN ونسميه الإسلام الحضاري، وهو نهج لبناء مجتمع تقدمي يواكب العصر الحديث ولكنه راسخ الجذور في القيم النبيلة للإسلام وفيما يأمر به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more