we call it reasonable suspicion, you might call it faith. | Open Subtitles | ، نسميها إشتباه معقول . يمكنك أن تسميها إيمان |
An organizational session may comprise one or more meetings; that is why we call it a session. | UN | يمكن أن تشتمل الدورة التنظيمية على اجتماع واحد أو أكثر؛ ولهذا السبب نسميها دورة. |
We don't call that "comforting" in America. we call it rape. | Open Subtitles | في أمريكا نحن لا نسمي هذا إراحة نحن نسميه اغتصاب |
I don't care what we call it. I'm famished. | Open Subtitles | لايهمنى ما نسميه به,يا ليزلى اننى جوعان جدا |
Make no mistake. we call it a cold war for a reason. | Open Subtitles | لا ترتكبي أي خطأ اننا لا ندعوها الحرب الباردة دون سبب |
Although in my line of work, we call it something else. | Open Subtitles | على الرغم أنّه في مجال عملي نحن ندعوه بشيئ آخر |
Those hunches you get, what your partner calls your radar, we call it "the Discernment of Spirits." | Open Subtitles | ذلك الحس الذي لديك الذي يطلق عليه صديقك رادار نطلق عليه فراسة الروح |
That's why we call it the Bar None. | Open Subtitles | لهذا السبب نطلق عليها عدم علي الاستقبال هاتفي |
The medium-term plan -- or, as we call it now, the strategic framework -- is the translation of legislative mandates into programmes and subprogrammes. | UN | وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Once we called it slavery, now we call it mass incarceration. | Open Subtitles | كنا نسميها عبودية الآن نسميها الإفراط في السجون |
we call it hazing. It had a different ring back then. | Open Subtitles | كنا نسميها المضايقة كان لهذا وقع مختلف آنذاك |
we call it lethal injection humor-- more humane, but not as funny. | Open Subtitles | نسميها دعابة الحقنة المميته أكثر إنسانية لكن ليست مضحكه |
Where I come from we call it playing canny. | Open Subtitles | من المكان الذي أتيت منه نسميه اللعب بمكر |
In the 55 years since, the world has been transformed so much that today we call it a global village. | UN | وفي السنوات الـ 55 التي تلت ذلك، تحول العالم كثيرا بحيث أصبحنا نسميه اليوم قرية عالمية. |
Okay, so how about we call it the Week in Preview? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك بأن نسميه نظرة أولى للأسبوع؟ |
So in China we don't call this astrology actually, we call it fate calculation, fate calculation. | Open Subtitles | اذاً في الصين لا نسمي هذا علم التنجيم في الواقع نسميه حساب المصير حساب المصير. |
It's common to all countries, at all times. That's why we call it the truth. | Open Subtitles | فهي مشتركة في كل البلاد وفي كل الأوقات، لهذا ندعوها بالحقيقة. |
we call it that because chicks who want to come on we ask them to pee on this litter box we keep by the front door | Open Subtitles | ندعوه بهذا الإسم لأنه على الفتيات اللاتي يردن ان يصعدن للباص أن يتبوّلن في صندوق قمامة شبيه بالخاص بالقطط, أمام الباص |
we call it the showtime six card plus series. | Open Subtitles | نطلق عليه"البرنامج الدعائي ذو الستّ بطاقات زائد السلسلة" |
Actually, in this country, we call it "bribery." | Open Subtitles | فى الواقع , فى تلك البلد , نحن نطلق عليها رشوة |
- we call it the Institute of Data Analysis. - It's nearly 10 stories down. | Open Subtitles | نَدْعوه معهدَ تحليلِ البياناتِ هو تقريباً 10 ادوار تحت |
No matter what we call it, some people out there may not like the idea of a church that ministers to the returned. | Open Subtitles | ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون |
I don't care what we call it. I just want to be with you. | Open Subtitles | لا يهمني ما نسمه أريد فقط أن أكون معكِ |
Don't be afraid. Just pitch them out. we call it "spinning"! | Open Subtitles | لا تهابوا , مجرد أخرجوها علانية نسمي ذلك نسج |
You know, we call it and it just rings, no pick up, no voice mail, nothing. | Open Subtitles | انت تعلمين، نتصل به و يرن لا رد، ولا بريد صوتي، لاشيء |
we call it "snatch by dushkin." Mmm. You're gonna call the product snatch? | Open Subtitles | أسميناه "سنيتش باي دوشكين". ستسمون المنتج "مهبل"؟ |
Where I come from, we call it the "tefting". | Open Subtitles | في بلدتي التي نشأت فيها (نسمّيه بـ ( العادم |
Or, if we want to be less douchey, we call it Dessert Bar. | Open Subtitles | "يمكننا تسميتها "الكعكة والكوكتيل أو , إن كنا نريد أن نكون أقل غباءاً "فلنسميها "حلوى الحانة |
we call it Islam Hadhari, which is an approach for achieving a progressive society that is compatible with modernity yet firmly rooted in the noble values and injunctions of Islam. | UN | ونسميه الإسلام الحضاري، وهو نهج لبناء مجتمع تقدمي يواكب العصر الحديث ولكنه راسخ الجذور في القيم النبيلة للإسلام وفيما يأمر به. |