"we can get out of" - Translation from English to Arabic

    • يمكننا الخروج من
        
    • نستطيع الخروج من
        
    • يمكننا أن نخرج من
        
    • نتمكن من الخروج من
        
    • ونخرج من
        
    • إستطعنا الخروج من
        
    • تمكنا من الخروج من
        
    • سنستطيع الخروج من
        
    • يمكن أن نخرج من
        
    So you gonna give me a tongue lashing, or you want to figure out how We can get out of this jackpot? Open Subtitles لذلك أنت ستعمل أعطني منتقدا اللسان، أو إذا كنت تريد معرفة كيفية يمكننا الخروج من هذا الفوز بالجائزة الكبرى؟
    I'm going to get the check and We can get out of here. Open Subtitles سأذهب لدفع الفاتورة حتى يمكننا.. الخروج من هنا.
    Bet you 500 bucks We can get out of this. Open Subtitles أراهنك بـ 500 دولار أننا نستطيع الخروج من هذا
    But you're so strong! With your help, We can get out of here together. Open Subtitles لكنك قوي جداً، بمساعدتك، يمكننا أن نخرج من هنا سوية.
    Tell them what they need so We can get out of here. Open Subtitles نقول لهم ما يحتاجون إليه حتى نتمكن من الخروج من هنا.
    We need to fix the computers in the basement so We can get out of here. Open Subtitles نحتاج لإصلاح الكمبيوتر في القبو بعدها يمكننا الخروج من هنا
    We can get out of here but you need to be strong, understand? Open Subtitles يمكننا الخروج من هنا لكن عليكِ أن تكونى قوية، هل تفهمى؟
    Dad, listen to me. We can get out of here. We can get away from them. Open Subtitles اسمع يا أبي، يمكننا الخروج من هنا والاِبتعاد عنهم.
    Um, let's just give it five minutes, and then We can get out of here. Open Subtitles دعنا فقط نعطيهم 5 دقائق، وبعدها يمكننا الخروج من هنا.
    I'm just glad you know it wasn't me who did it, and now We can get out of here and start over. Open Subtitles أنا مسرورٌ كونكِ تعلمين أنني لم أكن أنا من أرسله، والآن يمكننا الخروج من هنا لنبدأ صفحةً جديدة.
    And I know this is a crazy thing to ask, and I don't have the right to ask it, but is there any way We can get out of here and go somewhere so we can talk? Open Subtitles وأعرف بأنه شيء جنوني لأطلبه منك وليس لدي الحق لأطلبه ولكن هل يوجد طريقة حتي يمكننا الخروج من هنا
    We can get out of this house and away from that damn phone. Open Subtitles نستطيع الخروج من المنزل، بعيدًا عن ذلك الهاتف اللعين.
    And I don't think we've been here that long, So if we can get down to the garage, Get to the last ambulance, We can get out of here. Open Subtitles إذا كان بإمكاننا أن ننزل إلى المرآب ونلحق بالسيارة فسوف نستطيع الخروج من هنا
    We can get out of here. We can go wherever you want. Open Subtitles نستطيع الخروج من هنا نستطيع فعل ماتريدين
    Dude, do you think that maybe someday We can get out of school at the same time as everyone else? Look at that. It's that little weasel. Open Subtitles يمكننا أن نخرج من المدرسة بنفس الوقت الذي يخرج فيه الجميع ؟ أنظر لذلك.
    Come on! We can both do this, We can get out of here. Open Subtitles هيا يمكننا فعل هذا معا يمكننا أن نخرج من هنا.
    The ghosts are in the cage, We can get out of here. Open Subtitles أشباح هي في القفص، يمكننا أن نخرج من هنا.
    Go and open the doors to the landing bay so We can get out of here. Open Subtitles اذهب و أفتح الأبواب المؤدية لركوب السفينة حتى نتمكن من الخروج من هنا
    Pray the engines start so We can get out of this mess. Open Subtitles صلوا لكى تعمل المحركات ونخرج من هذة الورطة
    If We can get out of the cell and past the guard, Open Subtitles لو إستطعنا الخروج من هذا الحبس وتجاوز الحرس،
    If We can get out of the country, my uncle will hide us in Monrovia. Open Subtitles إذا تمكنا من الخروج من البلاد سيخفينا عمي في مونروفيا
    If we can get there and get a vehicle, We can get out of here in half the time. Open Subtitles إن استطعنا الذهاب لمقرهم واخذ عربة سنستطيع الخروج من هنا بنصف الوقت
    I don't think We can get out of here without being spotted. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يمكن أن نخرج من هنا بدون أن نلاحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more