| we can tell the audience... Sorry you got bored... | Open Subtitles | يمكننا ان نقول للجمهور اسفون على شعوركم بالضجر |
| Maybe we can tell you them over dinner next time you come to town. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نقول لكم لهم على العشاء المرة القادمة التي تأتي إلى المدينة. |
| As I proposed the other day, we can tell my father I've hit a bit of a rough patch. | Open Subtitles | كما اقترحت في ذاك اليوم يمكننا إخبار والدي بأنني بدأت اتعافى قليلاً |
| As far as we can tell, he's an associate of the cell that Hubarak leads, here in L.A. | Open Subtitles | وعلى حدِ علمنا فهو شريكٌـ في الخلية الإرهابيّة التي يرأسها "حوباركـ هنا في مدينة لوس آنجلوس" |
| Today we can tell the entire world that peace and tranquillity have triumphed in our ancient land. | UN | واليوم، يمكننا أن نخبر العالم أجمع أن السلم والسكينة قد انتصرا في هذه اﻷرض العريقة. |
| That way, we can tell the other person if something big comes up. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة، يمكننا أن نقول لشخص آخر إذا كان شيء كبير يأتي. |
| Because there's more at stake than we can tell you... and because deep down, you know that singling out an entire faith is wrong. | Open Subtitles | لأن الرهان هنا أكثر مما نستطيع قوله ولأنه في أعماقك تعرف بأن تمييز ديانة واحدة أمر خاطيء |
| They agreed to meet with him, and as best we can tell, confront him about his methods. | Open Subtitles | لقد وافقن على مقابلته , و أفضل ما يمكننا قوله هو مواجهته بطريقته في العلاج |
| we can tell when they've accessed it, just not by whom. | Open Subtitles | يمكننا معرفة متى وصلوا إليها ولكن ليس الشخص |
| As faras we can tell through the clouds of rubble, this audacious plan seems to be working. | Open Subtitles | كما يمكننا ان نقول الآن من خلال السحب من الركام يبدو أن الخطة قد فلحت |
| Funny thing is, far as we can tell, they didn't know each other. | Open Subtitles | الشيء المضحك هو , بقدر يمكننا ان نقول, انهم لا يعرفون بعضهم البعض . حوالي 90 ثانية |
| we can tell you what factory they were made in, what ship they came in on and what date they landed on U.S. soil. | Open Subtitles | يمكننا ان نقول لك المصنع الذي صنعت فيه ، السفينة التي أتت به تاريخ دخوله الأراضي الأمريكية |
| And, theoretically, we can tell the difference between a large warm object and a small one, i.e., the size of the asteroid. | Open Subtitles | و من الناحية النظرية , نستطيع أن نقول الفرق بين شىء دافىء كبير و بين شىء دافىء صغير بمعنى حجم الكويكب |
| We'll cross into Poland and then make our way to Canada, America, where we can tell the world what Stalin is doing to the people of Ukraine. | Open Subtitles | سنعبر إلى بولندا ومن بعدها نرحل إلى كندا، أميركا، حيث نستطيع أن نقول للعالم ماذا يفعل ستالين بشعب اوكرانيا |
| we can tell Daddy now. Tell him about your brother. Tell him about the piano. | Open Subtitles | يمكننا إخبار والدك الآن أخبريه بشأن شقيقك وبشأن البيانو |
| And as far as we can tell, you're the only thing left in this world that he cares about, which means you're the only way I can draw him out. | Open Subtitles | وحسب علمنا أنت الوحيد الذي يهتم به مما يعني أنك طريقة اجتذابه الوحيدة |
| - we can tell Helen. - Helen can know. | Open Subtitles | يمكننا أن نخبر هيلين هيلين يمكنها أن تعرف.. |
| As far as we can tell, the questions were written on yellow paper, and these seven are the only ones with yellow legal pads. | Open Subtitles | بقدر ما يمكننا أن نقول السؤال المكتوب على الورقةِ الصفراء وهؤلاء السبعة هم الوحيدين |
| From what we can tell, he struck our victim with a monkey wrench before shooting him. | Open Subtitles | مما يمكننا معرفته هو ضرب ضحيتنا بمفك براغي قبل أطلاق النار عليه |
| Nothing stolen, as far as we can tell. | Open Subtitles | لا شيء سَرقَ، بقدر ما نحن يُمْكِنُ أَنْ نُخبرَ. |
| So we can tell Jake, or he can find out with the rest of the world. | Open Subtitles | لذا نستطيع أن نخبر جيك, أو هو يستطيع أن يعرف مع بقية الناس. |
| Not a cloud in the sky from what we can tell. | Open Subtitles | لا يغطّي عليه في السماء من ما نحن يمكن أن نخبر. |
| When she does, we can tell her she's going to be a big sister. | Open Subtitles | عندما يفعل، يمكننا أن أقول لها أنها في طريقها إلى أن تكون الأخت الكبرى. |
| It's looking, far as we can tell, that Mr. Galasso settled Mr. Gold's debt by putting three bullets into Jimmy Porter's head. | Open Subtitles | من وجهة نظرنا يمكننا القول ان السيد غلاسو قام بتسوية دين السيد قولد عن طريق وضع ثلاث طلقات في رأس جيمي بورتر |