"we could see" - Translation from English to Arabic

    • يمكننا أن نرى
        
    • يمكننا رؤية
        
    • يمكننا مشاهدة
        
    • أننا يمكن أن نرى
        
    • نحن يمكن أن نرى
        
    • نحن يمكن ان نرى
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى
        
    • نستطيع رؤية
        
    • نتمكن من رؤية
        
    • تمكنا من رؤية
        
    • أمكننا رؤية
        
    • استطعنا رؤية
        
    • أن نرى ما
        
    • بإمكاننا رؤية
        
    • نستطيع رؤيته
        
    So we could see how weepy this chap was before he died. Open Subtitles حتى يمكننا أن نرى كيف بكاء كان هذا الفصل قبل وفاته.
    But, when we put on those white robes... we could see past our many differences and fight like equals. Open Subtitles ..لكن، حينما وضعنا على تلك الأردية البيضاء يمكننا أن نرى العديد من أخطاء الماضى مثل أضواء النظائر
    You said we could see the canyon in the morning. Open Subtitles أنت قلت أنه يمكننا أن نرى الوادى فى الصباح
    Are there any more that we could see elsewhere? Open Subtitles هل يمكننا رؤية ان كان هناك المزيد في مكان اخر؟
    Well, after this there's a reception, and maybe after that we could see a movie or... something. Open Subtitles حسنا، بعد ذلك هناك حفل استقبال وربما بعد ذلك يمكننا مشاهدة فيلم أو ...
    Maybe there was more on that cloth than we could see. Open Subtitles ربما كان هناك أكثر على ذلك القماش من أننا يمكن أن نرى.
    And we also know that's his primary buyer, so we could see what this guy knows. Open Subtitles ونعلم كذلك أن ذاك هو تاجره الأساسي لذا يمكننا أن نرى ما يعلمه ذلك الرجل كلاهما اقتراحان ذكيان ، أرى أن نعمل بإقتراح
    Hammond, we could see the smoke from your tyres from the other side of the city. Open Subtitles هاموند، يمكننا أن نرى الدخان من الاطارات الخاصة بك من الجانب الآخر من المدينة.
    Plus, we could see the big mansion of the grandmother, right? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، يمكننا أن نرى قصر الجدة الكبير، أليس كذلك؟
    I promise I will move on and we could see where this goes? Open Subtitles أعدكم بأنني سوف نمضي قدما و يمكننا أن نرى أين يذهب هذا؟
    we could see you so many blue eyes Open Subtitles يمكننا أن نرى لك الكثير من العيون الزرقاء
    If we came in half an hour earlier every day, we could see five extra prisoners a week. Open Subtitles إذا وصلنا في نصف ساعة في وقت سابق كل يوم، يمكننا أن نرى خمسة اضافية السجناء في الأسبوع.
    Oh, shush your mouth, woman. You know, we could see the movie. Open Subtitles اصمتي يا امرأة تعرفون، يمكننا رؤية الفيلم
    Maybe we could see something a little more adult. Open Subtitles ربما يمكننا مشاهدة فيلم للبالغين.
    We were just doing anything to make you laugh just so that we could see that. Open Subtitles كنا مجرد القيام بأي شيء لجعل تضحك فقط حتى أننا يمكن أن نرى ذلك.
    We could actually visit Babylon. we could see the Great Wall of China being built! Open Subtitles نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى
    - we could see who our competition is. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى مَنْ منافستَنا للريالاتِ
    we could see what he's up to in different situations. Open Subtitles نستطيع رؤية ما هو مُقدم عليه بمواضع مختلفة.
    The time we looked inside, we stopped before we could see anything. Open Subtitles المرة الوحيدة التي نظرنا داخل قلبها توقفنا قبل أن نتمكن من رؤية شئ
    Would it have helped if we could see what else was coming? Open Subtitles هل كان سيساعدنا إذا تمكنا من رؤية ما الذي سيأتي أيضا؟
    The everyday world would look rather different if we could see the X-ray part of the spectrum, Open Subtitles لبدت أيام العالم مختلفة إلى حد ما لو أمكننا رؤية نطاق الأشعة السينية من الطيف،
    If our eyes were sensitive to CO2-- and perhaps there are such beings in the cosmos-- if we could see all that carbon dioxide, Open Subtitles إذا كانت أعيننا حساسةً لثاني أكسيد الكربون و ربما هناك مخلوقات كهذه في الكون. إذا استطعنا رؤية كل ثاني أكسيد الكربون ذلك
    If we could see gravitational waves, we could go back much, much earlier, ideally very, very close with the Big Bang. Open Subtitles إن كان بإمكاننا رؤية موجات الجاذبية سنتمكن من الذهاب إلى وقت مبكر قريب جداً من الإنفجار العظيم.
    You'd think being up this high, we could see it from here. Open Subtitles بِمَ أننا بهذا الارتِفاع، فمن المفروض أن نستطيع رؤيته من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more