"we destroyed" - Translation from English to Arabic

    • دمرنا
        
    • حطمنا
        
    • دمرناه
        
    • حطمناها
        
    • قمنا بتدمير
        
    • ودمرنا
        
    We destroyed three enemy tanks eliminated countless enermy's soldiers Open Subtitles دمرنا ثلاث دبابات وقتلنا العديد من جنود العدو
    Last month We destroyed the Vietcong in this region. Open Subtitles لقد دمرنا الفييتكونغ الشهر الماضي في هذه المنطقة
    We captured the barbarians, but in the process, We destroyed the forest. Open Subtitles لقد قمنا بإلقاء القبض على البرابرة لكننا دمرنا الغابة خلال العملية
    Congratulations, Agent Walker. We destroyed a Ring compound,. Open Subtitles مبروك ايتها العميلة واكر لقد حطمنا منظمة الرينغ
    Last year, We destroyed more than 22,000 anti-personnel mines. UN وقد دمرنا في العام الماضي أكثر من 000 22 لغم مضاد للأفراد.
    We have opted to lack armies and cannons since We destroyed all our country's fortifications in 1278. UN لقد اخترنا ألا تتملك الجيوش والمدافع منذ أن دمرنا جميع تحصينات البلد في عام ١٢٧٨.
    We destroyed a changing table in a Target bathroom. Open Subtitles لقد دمرنا طاولة تغيير حفاضات في مرحاض "تارجت".
    No, We destroyed a PT Cruiser, a Prius and many G-Wizs. Open Subtitles لا، دمرنا وبي تي كروزر، و بريوس والعديد من G-Wizs.
    Humanity's gone extinct because We destroyed the environment and the planet's been overrun by evolutionary Abberations. Open Subtitles إنقرضت البشرية لأننا دمرنا البيئة وتم السيطرة على الكوكب من قِبل إنحرافات تطورية
    No, no, you don't understand! We destroyed the weapons and traps. We even got the hunters' wagon. Open Subtitles لقد دمرنا الأسلحى و الأفخاخ و دمرنا عربة الصيادين
    We bombed the Tru Blood factories, We destroyed the Authority, we turned the world against us. Open Subtitles لقد فجرنا مصانع الدم الحقيقي و دمرنا السلطات و ألّبنا العالم ضدنا
    But all have escaped capture... despite the fact that We destroyed their zeta platforms... here and on Rann and that they apparently destroyed their own ship. Open Subtitles على الرغم من أننا دمرنا منصات الزيتا خاصتهم هنا وعلى ران وكما يبدوا أنهم قد دمروا سفينتهم الخاصة
    We destroyed all our work on the Hive cure, and now you have to spend all your time Open Subtitles دمرنا عملنا بأكمله عن علاج القفير و الآن عليك أن تقضي كل وقتك
    The moment I perished when We destroyed the Wailing Wall in the Underworld. Open Subtitles اللحظة التي متّ فيها عندما دمرنا حائط المبكى في العالم السفلي
    What, you can... tell them how We destroyed modern journalism together? Open Subtitles ماذا، يمكنك ... نقول لهم كيف دمرنا الصحافة الحديثة معا؟
    We pushed him over the edge, We destroyed his life. Open Subtitles لقد دفعناه على شفير الهاوية, لقد دمرنا حياته
    When We destroyed the rainforest it was swept up into the air. Open Subtitles عندما حطمنا غابات الممطره زحفت فى الهواء.
    We destroyed their medical case, but their witnesses still carry emotional weight if there is a second trial. Open Subtitles إننا حطمنا قضيتهم الطبية، لكن .شهودهم لا يزالوا بعيدين
    We destroyed them over three years ago, after they killed Evan, which means he can't possibly still be alive, let alone married to Catherine! Open Subtitles لقد دمرناه منذ ثلاث سنين بعد أن قتلوا إيفان مما يعني، أنه من المستحيل أن يكون على قيد الحياة. ناهيك عن تزوجه لكاثرين.
    The city is trying us to collect for three patrol cars... that they say that We destroyed. Open Subtitles تحملنا المدينة تكاليف ثلاثة سيارات للشرطة تقول أننا حطمناها
    After we were convinced that the activity had ceased, We destroyed all records of our investigation. Open Subtitles بعدما قمنا بالإدانة تم محو النشاط قمنا بتدمير كل سجلات تحقيقنا
    Well, we know he tried to call his friends, and We destroyed any possibility of that. Open Subtitles نعلم أنه حاول الاتصال بأصدقائه ودمرنا إمكانية حدوثه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more