"we did this" - Translation from English to Arabic

    • فعلنا هذا
        
    • قمنا بهذا
        
    • فعلنا ذلك
        
    • لفعلنا هذا
        
    we did this to stress the non-selectivity and neutrality of the various genres of human rights. UN وقد فعلنا هذا للتأكيد على عدم الانتقائية والحياد لمختلف أنواع حقوق اﻹنسان.
    we did this thing where we would play at sexual jealousy. Open Subtitles فعلنا هذا الشيء حيث كنا نلعب في الغيرة الجنسية.
    You said you would go quietly if we did this. We gave a day, we did it, now let's go, come on. Open Subtitles قلتِ أنّك ستذهبين طواعية إذا فعلنا هذا منحنا الأمر نهاراً وقمنا بذلك والآن هيّا بنا
    Oh, gosh, you know, the last time we did this, you were passed out naked except for an egregious amount of Mardi Gras beads. Open Subtitles اوه , يا إلهي , اتعلم اخر مره قمنا بهذا كنت مغمى عليك وعاري ماعدا من كميه كبيره من خرزات ماردي غرا
    we did this in the belief that international justice should be reinforced. UN وقد فعلنا ذلك إيمانا منّا بأن العدالة الدولية ينبغي تعزيزها.
    I'm really glad that we did this. It was nice. Open Subtitles ،أنا مسرورة للغاية لفعلنا هذا كان لطيف
    Like your boyfriend, David Blaine, we're taking how we did this to the grave. Open Subtitles مثل صديقك الحميم ، ديفد بلين سوف نأخذ كيف فعلنا هذا الشيء معنا الى القبر
    Now, you were wondering why we did this in the bathroom. Open Subtitles الآن، إن كنت تتساءل لماذا فعلنا هذا في الحمام.
    Okay, but if we did this right, you could come out of hiding. Open Subtitles حسنٌ، لكن لو فعلنا هذا بطريقة صحيحه، لن يكون عليكَ الإختبار مجددًا.
    20 years ago, we did this for the right reasons, and now, you're doing it for money, and you don't even care about the people you hurt. Open Subtitles قبل 20 عاما فعلنا هذا لسبب حقيقي.. والان انت تفعل ذلك من اجل المال حتى انك لا تهتم
    Now that I say that out loud, I'm really glad we did this. Open Subtitles والآن، أنا أقول ذلك بصوتٍ مرتفع، أنا سعيدٌ حقاً أننا فعلنا هذا.
    Well, if we did this right, you just step off. Open Subtitles إذا فعلنا هذا بطريقة صحيحة فيجب أن تنزل من عليه فقط.
    You know, we did this once before, to a Mexican kid, when we were bored. Open Subtitles أتعلم لقد فعلنا هذا مرةً لفتىً مكسيكيٌّ للترويحِ عن أنفسنا
    we did this together. It wasn't inflicted on me. Open Subtitles لقد فعلنا هذا مع بعضنا لم يكن هناك سبب أثّر علي
    You know, I can't remember the last time we did this. Open Subtitles تعلمون، لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة فعلنا هذا.
    we did this quite often with subjects because anomalous events sometimes occur during the deep-sleep cycle. Open Subtitles فعلنا هذا في كثير من الأحيان مع موضوعات لأن الأحداث الشاذة أحيانا تحدث أثناء دورة النوم العميق.
    Okay, he's talking about this time when we did this thing that happened. Open Subtitles حسنا، هو يتحدث عن الوقت عندما فعلنا هذا الشيء الذي حدث.
    Okay, if you adjust its frequencies, you can scan the plane's gamma ray signature, and you can locate it like we did this morning. Open Subtitles حسنا، إذا كنت ضبط رحلاتها، يمكنك مسح غاما راي توقيع الطائرة، ويمكنك العثور عليه كما فعلنا هذا الصباح.
    Well, the last time we did this, this was the top. Open Subtitles حسناً , آخر مرة قمنا بهذا كانت هذه هي القمة
    Last time we did this, it was all business and that was my fault. Open Subtitles آخر مرة قمنا بهذا كان الأمر برمته عمل، كان خطئي
    They want the world to think that we did this... killed the generals to get out of paying them. Open Subtitles ارادوا ان يعتقد العالم اننا فعلنا ذلك قتلنا الجنرالات للتهرب من الدفع لهم.
    we did this just now. Giles, something is happening. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك الآن جايلز , شيئاً ما يحدث
    The whole reason we did this was to protect our kids. Open Subtitles "السبب الكامل لفعلنا هذا كان لحماية أولادنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more