"we don" - Translation from English to Arabic

    • نحن لا
        
    • نقم
        
    • نفعل
        
    • نحن لَسنا
        
    • نعد
        
    • لسنا
        
    • نحن دون
        
    • أننا لا
        
    • ليس لدينا
        
    • ليس علينا
        
    • ونحن دون
        
    • إننا لا
        
    • اننا لا
        
    • لا نريد
        
    • كنا لا
        
    Without a name, We don't know how exposed we are. Open Subtitles دون اسم، نحن لا نعرف كم نحن معرضون للخطر
    We don't know if the rock's off his leg yet. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان الصخرة قبالة ساقه بعد.
    There's always that risk, but if We don't do the surgery... Open Subtitles هناك دائماً هذه المخاطرة . . ان لم نقم بالجراحة
    Hey, I know We don't normally do this, but can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    We don't need to involve the police now, do we, Jack? Open Subtitles نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ نستدعي الشرطة الآن، سنفعل، جاك؟
    Okay, so, We don't have 45 minutes anymore. It's more like five. Open Subtitles حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة، بل بالأحرى 5 دقائق.
    Now, We don't need to end this war, not yet. Open Subtitles الآن، نحن لسنا بحاجة لإنهاء هذه الحرب، ليس بعد
    Which is why We don't need jackets. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن دون نبسب؛ ر تحتاج السترات.
    I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that We don't understand than all the things that we do. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به.
    Hold on. We don't know where their spot is yet. Open Subtitles انتظروا، نحن لا نعرف أين تقع بقعتهم حتى الان
    We don't resist arrest when we've done something wrong. Open Subtitles نحن لا نقاوم الإعتقال عندما نقوم بفعلٍ خاطئ
    We don't eat honey or any food outside our walls. Open Subtitles نحن لا نأكل العسل أو أيّ طعام خارج جدراننا
    Where I come from, We don't talk to policemen lightly. Open Subtitles في دياري، نحن لا نتحدث مع رجال الشرطة باستخفاف
    We don't clean our own apartments or cut our own hair. Open Subtitles أعني، أنّنا لا نقم بتنظيف منازلنا أو نقوم بقصّ شعرنا،
    But We don't have central line kits. Never done one like this before, but it'll have to do. Open Subtitles لكن ليس لدينا مجموعات وسط لم نقم بمثل هذا من فبل لكن يجب علينا ان نفعل
    Hey, I know We don't normally do this, but can we just... Open Subtitles اعرف اننا عادة لا نفعل ذلك ولكن هل يمكننا فعله ؟
    No, we're all set, like We don't need any more fathers. Open Subtitles لا، كلنا وَضعنَا، مثل نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أكثر آباء.
    ...We don't talk anymore. I never talk to her. Open Subtitles إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً
    We don't need no busted-up Iron Man stealing our tips. Open Subtitles لسنا في حاجة الرجل الحديدي لكي يراقبنا ويزعجنا بنصائحة
    And I'm pretty sure We don't need Vindicators. Open Subtitles وأنا متأكد من نحن دون نبسب؛ ر تحتاج فينديكاتورس.
    You mean besides the fact that We don't remember where we came from or what we did? Open Subtitles تقصد بالإضافة إلى حقيقة أننا لا نتذكر من أين جئنا أو ما قمنا به ؟
    Every Wolf warrior wants a wife, but We don't have enough girls. Open Subtitles كل محارب ذئب يريد زوجة, ولكن ليس لدينا مايكفي من الفتيات.
    Well, thankfully We don't have to listen to that. Open Subtitles حسناً، شكراً لك ليس علينا الأستماع الى هذا
    Yeah, We don't need the details. Open Subtitles نعم، ونحن دون وأبوس]؛ ر في حاجة إلى مزيد من التفاصيل.
    I'll have a burger, please. Oh, We don't... We don't make that. Open Subtitles ـ سوف أطلب برغر، رجاءً ـ إننا لا نصنع هذا هنا
    Take it,'cause We don't... We don't want to go to trial. Open Subtitles اقبليها , بسبب اننا لا نريد لا نريد ان نذهب لمحاكمة
    He may be prone. We don't wanna step over him. Open Subtitles من الأرجح انه منبطح لا نريد ان نمشي عليه
    If We don't give them an excuse they can't shoot us, not in front of another corporation. Open Subtitles إذا كنا لا تعطيهم عذرا انهم لا يستطيعون اطلاق النار علينا، ليس أمام شركة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more