"we done" - Translation from English to Arabic

    • انتهينا
        
    • إنتهينا
        
    • فعلنا
        
    • فعلناه
        
    • أنتهينا
        
    • فرغنا
        
    • قمنا به
        
    • اكتفينا
        
    • نحن القيام به
        
    • ألم ننتهي
        
    • لقد قمنا بعمل
        
    • أنْتهينا
        
    • عَملنَا
        
    Okay, are we done? Because we want to hear about D.C. Open Subtitles هل انتهينا لانني اريد ان اعرف ما حصل في واشنطن
    So, Mr. Perrotti, are you going to continue to play musical co-conspirators, or are we done here? Open Subtitles سيد بيروتي، هل تنوي الاستمرار في لعب لعبة الكراسي التآمرية أم أننا انتهينا من القضية؟
    They're starting a new game. Are we done here? Open Subtitles إنهم يبدأون بلعبة جديدة هل انتهينا هنا ؟
    Had we done so, they wouldn't be showing their real colours now. Open Subtitles هل إنتهينا لدرجة أنهم لا يستطيعون أن يروا ألوانم الحقيقية الأن
    Look, are we done here? I'm kind of busy. Open Subtitles هل إنتهينا هنا , لدي الكثير من الأعمال ؟
    We have to ask ourselves: Have we done enough? UN وعلينا أن نسأل أنفسنا: هل فعلنا ما يكفي؟
    What have we done to honour the commitments we undertook at the Social Summit? UN ما الذي فعلناه لنفي بالتزاماتنا التي قطعناها على أنفسنا في مؤتمر القمة الاجتماعي؟
    'Cause we done talked to the state's bacon about that already. Open Subtitles لأننا أنتهينا من التحدث للحكومة وطلب ذلك
    They all pretend to love me. Are we done here? Open Subtitles جميعهم يتظاهرون بأنهم يحبونني هل انتهينا هُنا؟
    I got a magazine to launch. So are we done, or is there another reason you wanted me to come by? Open Subtitles لدي مجلّة ستنطلق اليوم، لذا هل انتهينا أم أنّ هناك سبب آخر دعوتني لأجله؟
    Not a problem. She's all yours, champ. we done here? Open Subtitles لا توجد مشكلة , انها كلها لك , يابطل هل انتهينا هنا؟
    Okay, are we done with this whole life-and-death, keeping-it-real speech? Open Subtitles حسناً، هل انتهينا من خطبة الحياة والموت والكون على طبيعتنا هذه؟
    Are we done, or is there anything else you want to talk to me about? Open Subtitles هل انتهينا ام ان هناك شيئ اخر تريدين التحدث بشأنه معي ؟ لا.
    So are we done shooting each other? Open Subtitles إذن هل انتهينا من إطلاق النار على بعضنا البعض؟
    And now that we done made thechoice,it'shigh time weseeitthrough. Open Subtitles والآن بما أننا إنتهينا من القرارات، حان الوقت كي ننفذها
    Meanwhile, by the time they get down here, we done scattered. Open Subtitles وفي ذات الوقت، عندما يصلون هنا سنكون قد إنتهينا من تفريقها
    we done planting, and rent ain't due for another couple of weeks, so what you doing here? Open Subtitles إنتهينا من الزراعة ودفعنا لكِ إيجار عدة أسابيع مقدماً لذا ماذا تفعلين هنا ؟
    Had we done that earlier, we could've caught him stealing the knives. Open Subtitles لو أننا فعلنا ذلك سابقًا، لاستطعنا القبض عليه وهُو يسرق السكاكين.
    The answer is no. Have we done enough to achieve that end? UN هل فعلنا ما يكفي لتحقيق تلك الغاية؟ الجواب كلا.
    I'm gonna want my flamethrower back when we done. Open Subtitles أنا ستعمل أريد بلدي قاذف اللهب الى الوراء عندما فعلنا.
    What have we done that you make a fuss and humiliate us? ! Open Subtitles ماالذى فعلناه كي تحدثى تلك الجلبة و تهيننا ؟
    We're not done drinking. Are we done drinking? Open Subtitles نحن لم ننتهي من الشراب هل أنتهينا من الشراب؟
    we done with all this supernatural bullshit. Open Subtitles لقد فرغنا من أمور الخوارق اللعينة.
    And then this town is gonna thank us for what we done. Open Subtitles بعدها ستشكرنا هذه المدينة على ما قمنا به
    Are we done with magic tricks now? Open Subtitles هل اكتفينا الان بالخدع السحرية؟
    I mean, are we done here? Open Subtitles أعني، نحن القيام به هنا؟
    Okay, are we done talking yet? Open Subtitles حسنٌ ، ألم ننتهي من الحديث بعد ؟
    we done good. Open Subtitles لقد قمنا بعمل جيد
    The boss is locked up. Are we done here? Open Subtitles أنْتهينا هُنا؟
    Well, okay, Roz, what have we done to ourselves today? Open Subtitles حَسناً، موافقة، روز، ما عَملنَا لأنفسنا اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more