"we don't have any" - Translation from English to Arabic

    • ليس لدينا أي
        
    • ليس لدينا أيّ
        
    • لا نملك أي
        
    • لا يوجد لدينا
        
    • ليس لدينا أية
        
    • ليس لدينا اي
        
    • ليس لدينا أى
        
    • ليس لدينا اى
        
    • نحن لا نملك
        
    • نحن ما عِنْدَنا أيّ
        
    • نحن ما عندنا أيّ
        
    • لا نملك أيّ
        
    • وليس لدينا أي
        
    • نحن لانملك
        
    • ليست لدينا أي
        
    Then We don't have any caroling for you, pal. Open Subtitles ثم ليس لدينا أي كارولينغ بالنسبة لك، بال.
    Yeah, well, so far We don't have any other connections. Open Subtitles نعم، حسنا، حتى الآن ليس لدينا أي اتصالات أخرى.
    We don't have any concrete evidence connecting him to any of this. Open Subtitles ليس لدينا أي أدلة ملموسة تربطه بأي شيء من هذه الاعمال
    We don't have any weapons. Just take it easy. Open Subtitles ليس لدينا أيّ أسلحة، لذا خُذ الأمور برويّة.
    Ah. Well, glad We don't have any real guns then. Open Subtitles حسنٌ، سعيد لأننا لا نملك أي بنادق حقيقية اذًا
    The place is a mess, We don't have any credit cards because we want to live off the grid. Open Subtitles المكان فوضوي , ليس لدينا أي بطاقات إعتماد لأننا نريد العيش بحرية نحن دراجون 113 00: 06:
    We don't have any official confirmation be we can't take any chance Open Subtitles ليس لدينا أي اخبار رسمية لكن لا يمكن أن نأخذ فرصة
    We don't have any information to share in this regard. UN ليس لدينا أي معلومات نُبلغها في هذا الصدد.
    Well, she wants to catch up. We don't have any plans. Open Subtitles حسنا، انها تريد التحدت ليس لدينا أي خطط الليلة
    We don't have any of Khlyen's plasma-killing shit left. Open Subtitles ليس لدينا أي من الخلايين قتل البلازما القرف اليسار.
    Sir, sir, we don't... sir, We don't have any jet skis. Open Subtitles سيدي، سيدي نحن ليس لدينا أي زلاجات نفاثة متاحه
    Pelican point bank was going to give us a loan, but then, We don't have any credit, so no. Open Subtitles بنك نقطة البجع كان يعتزم أن يقدم لنا قرضا، ولكن بعد ذلك، ليس لدينا أي الائتمان، لذلك لا.
    Mr. Esposito, We don't have any problems with your business. Open Subtitles السيد اسبوزيتو، ليس لدينا أي مشاكل مع عملك.
    No, no, We don't have any food on board. Sorry. Open Subtitles لا، ليس لدينا أيّ طعام على متن السفينة، آسف.
    We don't have any V Only shuttles running today. Open Subtitles ليس لدينا أيّ مركبة مخصصة للزائرين تنطلق اليوم
    We are almost out of food, so We don't have any choice. Open Subtitles يكاد الطعام ينفد منا ولهذا نحن لا نملك أي خيار آخر
    Well, we cleared the course, we vetted everyone as they left, but We don't have any record of this' 99 toyota leaving. Open Subtitles حسنا، لقد مسحنا المسار فتشنا الجميع و هم مغادرين لكن لا يوجد لدينا اى سجل لتلك السيارة التويوتا 99 تغادر
    That's great. This is great. But We don't have any pods. Open Subtitles هذا رائع,هذا عظيم لكن ليس لدينا أية طرود
    And We don't have any time, either. Open Subtitles ليس لدينا اي منها , وليس لدينا اي وقت ايضا
    We don't have any power! The prosecutor told us to! Open Subtitles ليس لدينا أى سلطة لقد أخبرنا النائب العام بذلك
    We don't have any other choice, do we? Open Subtitles ليس لدينا اى خيار اخر، أليس كذلك ؟
    Shit, We don't have any shit like that at all. Open Subtitles اللعنة، نحن ما عِنْدَنا أيّ من مثل هذا مطلقاً.
    Not surprisingly, We don't have any evidence of any of this, so, uh, I think she's free to go. Open Subtitles لا يدعو للأستغراب، نحن ما عندنا أيّ دليل أيّ هذا، لذا , uh، أعتقد هي حرّة للذهاب.
    Yeah, well. We don't have any way to get there. Open Subtitles أجل، حسناً، لا نملك أيّ طريقة للوصول إلى هُناك.
    No, they already said no and We don't have any credit anyways. Open Subtitles لا، قالوا بالفعل لا وليس لدينا أي الائتمان على أي حال.
    Mr. President, We don't have any warrant. Open Subtitles سيّدي الرئيس، نحن لانملك أي مذكّرة لفعل ذلك.
    We don't have any other room, so I have to use the interview room. Open Subtitles ليست لدينا أي غرف شاغرة , لذا سنستخدم غرفة التحقيقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more