We don't need to talk. I just want some dick. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث أنا أريد بعض الجنس فحسب |
We don't need to put a label on anything. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نضع تسمية على كل شئ |
It was a great day, I'm proud of you, and We don't need to talk about it anymore, okay? | Open Subtitles | لقد كان يوما رائعاً و أنا فخورة بك و لا نريد أن نتحدث بالأمر بعد الأن, حسنا؟ |
hello? Yeah, well We don't need to because this is our place now. | Open Subtitles | نحن لم نطرق حتى نعم، حسنا لسنا بحاجة لأن هذا هو مكاننا الآن |
Now, We don't need to end this war, not yet. | Open Subtitles | الآن، نحن لسنا بحاجة لإنهاء هذه الحرب، ليس بعد |
I saw this. We don't need to spend $72,000. | Open Subtitles | رأيتُ هذا الاسكتش لسنا بحاجة إلى 72 ألفاً |
I'm just saying that maybe We don't need to call a family meeting every single time Holden leaves the house. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنه ربما لا نحتاج إلى الدعوة لعقد اجتماع الأسرة كل مرة واحدة هولدن يترك البيت. |
We don't need to involve the police now, do we, Jack? | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ نستدعي الشرطة الآن، سنفعل، جاك؟ |
Maybe We don't need to understand anymore than that. | Open Subtitles | ربّما ليس علينا أن نفهم أكثر من ذلك بعد الآن. |
Look, I'm just saying, We don't need to be dealing with a little girl right now. | Open Subtitles | أنا فقط اقول إنّه ليس علينا أن نتعامل مع فتاة صغيرة في هذا الوقت |
We don't need to talk about it. You're my friend. Everything else... | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث حول الأمر أنت صديقي، كل شيء آخر... |
Huck, We don't need to find any other B613 agents. | Open Subtitles | هاك لا نحتاج أن نحضر أي عميل ب613 آخر ليشهد |
Yes, and We don't need to encourage them. | Open Subtitles | هذا صحيح، ونحن لا نريد أن نشجعهم على هذا |
[chuckles] We don't need to bore your mother with work talk. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأن نجعل أمّك تملّ من حديث العمل |
We don't need to cancel. We have someone that can step in. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى الإلغاء لدينا شخص آخر يمكنه أن يتدخل |
We stockpile samarium for defense purposes, of course, and quietly sell what We don't need to our friends in nuclear energy. | Open Subtitles | نحن نقوم بتخزين السماريوم لأغراض الدفاع، بالطبع، ونبيع بشكل سرّي ما لا نحتاج إلى أصدقائنا في مجال الطاقة النووية |
We don't need to have every move mapped out 20 steps in advance. | Open Subtitles | نحن لَسنا بِحاجةٍ إلى أَنْ عِنْدَنا كُلّ تحرّك خطّطتْ 20 خطوةُ مُقدماً. |
You know, We don't need to be heroes on this one. | Open Subtitles | انت تعرف، لا حاجة لنا لنكون ابطال فى تلك الحالة |
And don't forget... We don't need to prove you're a lawyer. | Open Subtitles | ... ولا تنسى نحن لا نحتاج ان نثبت انك محامي |
We don't need to do that. Life's for living. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لذلك, فالحياة للأحياء |
..there's good news. We don't need to find a new art teacher. | Open Subtitles | هنالك خبر جيد ، لا يجب علينا أن نبحث عن مدرس رسم جديد |
You know, We don't need to have a heavy talk or anything. | Open Subtitles | لسنا في حاجة للدّخول في غمار جدال شديد أو ما شابه |
We don't need to go outside the law... "to find justice." | Open Subtitles | لسنا مضطرين للخروج على القانون لإيجاد العدالة |
Maybe it's because we know each other so well, We don't need to talk... | Open Subtitles | ربما بسبب أننا نعرف بعضنا جيداً لا نحتاج لأن نتكلم |