We don't say it enough. It's true, and it's not the drugs. | Open Subtitles | نحن لا نقول هذا بشكل كافى ولكنه حقيقى وليس بسبب المخدرات |
Molly, We don't say that enough. | Open Subtitles | مولي، نحن لا نقول هذا لبعضنا بما فيه الكفاية. |
We don't say "cure. " We say you had a "corrective emotional experience. " | Open Subtitles | نحن لا نقول علاج نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك |
We don't say anything. Just look him in the eye. | Open Subtitles | لن نقول شيئاً فقط أنظري في عينيه |
I know, I know, but what if We don't say anything, but we show him! | Open Subtitles | أعرف، أعرف، لكن ماذا لو لم نقل أي شيء لكننا نظهر له |
- Look, I know We don't say a lot of nice things to each other, but here goes. | Open Subtitles | انظر, أعلم أننا لا نقول كلام جميل لبعضنا البعض, و لكن |
We don't say "maybe", We don't say, "Gee, I don't know. | Open Subtitles | نحن لا نقول "ربما"، نحن لا نقول، "جي، وأنا لا أعرف. |
We don't say it ever. | Open Subtitles | نحن لا نقول ذلك من أي وقت مضى. |
Excuse me, We don't say that word. | Open Subtitles | عذراً، نحن لا نقول هذه الألفاظ |
We don't say "when" because there's something about the possibility of more. | Open Subtitles | نحن لا نقول "يكفي" لأن هناك شيء كبير من الأحتمالات |
It's the Millennium. We don't say "working class" anymore. | Open Subtitles | إنها الألفيه الجديده نحن لا نقول "طبقه عامله" بعد الآن |
Well, how about We don't say anything? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن نحن لا نقول أي شيء؟ |
We don't say her name. | Open Subtitles | نحن لا نقول اسمها. |
We don't say it enough. | Open Subtitles | نحن لا نقول بما فيه الكفاية. |
We don't say "cripple." She's challenged. | Open Subtitles | نحن لا نقول "معاق" نقول عندها تحدي |
We don't say grace tonight, okay? | Open Subtitles | نحن لن نقول النعمة الليلة حسناً؟ |
No, We don't say anything. | Open Subtitles | لا، لن نقول أي شيء |
But if We don't say anything at all, then nothing would ever get done. | Open Subtitles | لكن إذا لم نقل شئ على إطلاق لا شئ سيحدث أبداً |
IF We don't say ANYTHING, SHE'S NOT GONNA GET ANY BETTER. | Open Subtitles | إذا لم نقل شيئا لن تتحسّن على الإطلاق |
Except We don't say "run-down," we say "up-and-coming." But look at that. | Open Subtitles | إلا أننا لا نقول أنه سيء بل نقول إنه ناجح |
We don't say their names. Ever. | Open Subtitles | نحن لا نذكر أسمائهم ابداً |
I mean, sometimes We don't say it enough. Sometimes we don't tell you... | Open Subtitles | أعني أننا لا نقولها بشكل كافٍ ...أحيانا لا نقول لك |
- Honey We don't say the'n'word around two-year-olds. | Open Subtitles | حبيبي ... ونحن لا نقول لل'ن' الكلمة حوالي الساعة الثانية عشر من العمر |