"we drove" - Translation from English to Arabic

    • قدنا
        
    • سافرنا
        
    • قُدنَا
        
    • سرنا
        
    • ونحن نقود
        
    • قُدنا
        
    • لقد طردناهم
        
    • لقد قطعنا
        
    • كنا نقود
        
    • نقود السيارة
        
    • قدناها
        
    • قطعنا الطريق
        
    • وقدنا
        
    JUNG: we drove through Cambridge on our way here, sir. Open Subtitles لقد قدنا عبر كامبريدج ونحن فى طريقنا الى هنا
    Earlier we drove underneath the ground, there was music here. Open Subtitles مسبقاً قدنا تحت الأرض ووصلنا إلة مكان بهِ أغاني.
    Hey, remember when we drove that old Buick Skylark from Denver to Salt Lake with nothing in the tank? Open Subtitles أتتذكرين عندما قدنا هذه السيارة من دينفير لبحيرة سولت دون أي وقود بالخزان؟
    we drove all the way out here hoping that this whole thing would come to a head finally. Open Subtitles سافرنا على طول الطريق من هنا على أمل أن هذا كل شيء سيأتي الى ذروته أخيرا
    What about that time we drove out to Boston together? Open Subtitles ماذا عن ذلك الوقت اللذي سافرنا إلى بوسطن معا؟
    You know, the stuff we could crank up while we drove around? Open Subtitles تَعْرفُ، المادة نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحرّكَ فوق بينما قُدنَا حول؟
    I'd say we drove 15, maybe 20 minutes. Open Subtitles كُنت لأقول أننا سرنا على الطريق لـ15 أو رُبما 20 دقيقة
    we drove all night the minute we heard you were having another hearing. Open Subtitles قدنا طوال الليل لحظة أن سمعنا أنّك ستحظين بجلسة استماع أخرى.
    Remember that story I used to tell about my parents every time we drove over a bridge? Open Subtitles أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر ؟
    When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. I don't know why. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    we drove all the way over here for this? Open Subtitles قدنا طول الطريق إلى هنا من أجل هذا؟
    Now, a couple of weeks ago, we drove across Spain in three budget supercars. Open Subtitles الآن, منذ عدة أسابيع قدنا عبر اسبانيا بثلاث سيارات بادجيت خارقة
    You remember last time we drove cross-country and we went, like, 200 miles out of the way because we were so into whatever we were talking about? Open Subtitles أتذكر آخر مرة قدنا السيارة حول البلاد وقدنا 200 ميل خارج الطريــق لأننا كنا نحب ماكنا نتحدث عـنة؟
    Remember? Oh, yeah, we drove to your aunt's farm upstate. She was awesome. Open Subtitles أجل ، لقد قدنا لمزرعة عمتِك في أعلى الولاية ، لقد كان مذهلة
    Three days after arriving there, we drove by private car to Afghanistan. UN وبعد وصولنا بثلاثة أيام، سافرنا إلى أفغانستان في سيارة خاصة.
    we drove straight from the hotel, got here as fast as we could. Open Subtitles سافرنا مباشرة من الفندق، وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن.
    And then we drove over here to see how your date went. Open Subtitles ثم سافرنا أكثر من هنا لنرى كيف ذهب تاريخك.
    Yeah, yeah, I tell you what would have been funny-- if you had talked about the time we drove the car through your house. Open Subtitles نعم، نعم، أُخبرُك ماذا كَانَ مضحكُ - إذا تَكلّمتَ حول الوقتِ قُدنَا السيارةَ خلال بيتِكَ.
    And if we drove all night, we could be there by mid-morning. Open Subtitles وإذا سرنا طوال الليل، نحن يمكن أن يكون هناك في منتصف الصباح.
    All of yesterday we drove up here. What was it, 14, 15 hours? Open Subtitles طوال البارحة ونحن نقود باتجاه خاطئ لنحو 15 ساعة
    Oh, shit. we drove last night? Open Subtitles أوه , اللعنة , هل قُدنا السيارة الليلة الماضية؟
    we drove them off. Open Subtitles لقد طردناهم
    we drove all the way from L.A. for this show. Open Subtitles لقد قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض
    When we were driving away from the shooters, we drove so far out of the way that we circled back around to the parade route. Open Subtitles عندما كنا نقود بعيدا عن المطلقين، إنحرفنا كثيرا عن الطريق الذي إلتففنا بالعودة حوله إلى طريق المسار
    'But we drove all night and didn't see the end of it. Open Subtitles ' ولكننا نقود السيارة طوال الليل ولم نرى نهاية هذه المدينة '
    Do you think we drove her to this by not trusting her? Open Subtitles هل تعتقد بأننا قدناها لهذا بعدم الثقة بها؟
    we drove all the way down from Chicago, figured we'd make a little road trip out of it. Open Subtitles قطعنا الطريق كلة بالسيارة ،)من (شيكاغو ظنًا منا أننا سنقوم برحلة طريق صغيرة للخروج عن هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more