JUNG: we drove through Cambridge on our way here, sir. | Open Subtitles | لقد قدنا عبر كامبريدج ونحن فى طريقنا الى هنا |
Earlier we drove underneath the ground, there was music here. | Open Subtitles | مسبقاً قدنا تحت الأرض ووصلنا إلة مكان بهِ أغاني. |
Hey, remember when we drove that old Buick Skylark from Denver to Salt Lake with nothing in the tank? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما قدنا هذه السيارة من دينفير لبحيرة سولت دون أي وقود بالخزان؟ |
we drove all the way out here hoping that this whole thing would come to a head finally. | Open Subtitles | سافرنا على طول الطريق من هنا على أمل أن هذا كل شيء سيأتي الى ذروته أخيرا |
What about that time we drove out to Boston together? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الوقت اللذي سافرنا إلى بوسطن معا؟ |
You know, the stuff we could crank up while we drove around? | Open Subtitles | تَعْرفُ، المادة نحن يُمْكِنُ أَنْ نُحرّكَ فوق بينما قُدنَا حول؟ |
I'd say we drove 15, maybe 20 minutes. | Open Subtitles | كُنت لأقول أننا سرنا على الطريق لـ15 أو رُبما 20 دقيقة |
we drove all night the minute we heard you were having another hearing. | Open Subtitles | قدنا طوال الليل لحظة أن سمعنا أنّك ستحظين بجلسة استماع أخرى. |
Remember that story I used to tell about my parents every time we drove over a bridge? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي كنت أرويها عن والديّ كل مرة قدنا السيارة فيها فوق جسر ؟ |
When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. I don't know why. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |
we drove all the way over here for this? | Open Subtitles | قدنا طول الطريق إلى هنا من أجل هذا؟ |
Now, a couple of weeks ago, we drove across Spain in three budget supercars. | Open Subtitles | الآن, منذ عدة أسابيع قدنا عبر اسبانيا بثلاث سيارات بادجيت خارقة |
You remember last time we drove cross-country and we went, like, 200 miles out of the way because we were so into whatever we were talking about? | Open Subtitles | أتذكر آخر مرة قدنا السيارة حول البلاد وقدنا 200 ميل خارج الطريــق لأننا كنا نحب ماكنا نتحدث عـنة؟ |
Remember? Oh, yeah, we drove to your aunt's farm upstate. She was awesome. | Open Subtitles | أجل ، لقد قدنا لمزرعة عمتِك في أعلى الولاية ، لقد كان مذهلة |
Three days after arriving there, we drove by private car to Afghanistan. | UN | وبعد وصولنا بثلاثة أيام، سافرنا إلى أفغانستان في سيارة خاصة. |
we drove straight from the hotel, got here as fast as we could. | Open Subtitles | سافرنا مباشرة من الفندق، وصلت إلى هنا بأسرع ما يمكن. |
And then we drove over here to see how your date went. | Open Subtitles | ثم سافرنا أكثر من هنا لنرى كيف ذهب تاريخك. |
Yeah, yeah, I tell you what would have been funny-- if you had talked about the time we drove the car through your house. | Open Subtitles | نعم، نعم، أُخبرُك ماذا كَانَ مضحكُ - إذا تَكلّمتَ حول الوقتِ قُدنَا السيارةَ خلال بيتِكَ. |
And if we drove all night, we could be there by mid-morning. | Open Subtitles | وإذا سرنا طوال الليل، نحن يمكن أن يكون هناك في منتصف الصباح. |
All of yesterday we drove up here. What was it, 14, 15 hours? | Open Subtitles | طوال البارحة ونحن نقود باتجاه خاطئ لنحو 15 ساعة |
Oh, shit. we drove last night? | Open Subtitles | أوه , اللعنة , هل قُدنا السيارة الليلة الماضية؟ |
we drove them off. | Open Subtitles | لقد طردناهم |
we drove all the way from L.A. for this show. | Open Subtitles | لقد قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض |
When we were driving away from the shooters, we drove so far out of the way that we circled back around to the parade route. | Open Subtitles | عندما كنا نقود بعيدا عن المطلقين، إنحرفنا كثيرا عن الطريق الذي إلتففنا بالعودة حوله إلى طريق المسار |
'But we drove all night and didn't see the end of it. | Open Subtitles | ' ولكننا نقود السيارة طوال الليل ولم نرى نهاية هذه المدينة ' |
Do you think we drove her to this by not trusting her? | Open Subtitles | هل تعتقد بأننا قدناها لهذا بعدم الثقة بها؟ |
we drove all the way down from Chicago, figured we'd make a little road trip out of it. | Open Subtitles | قطعنا الطريق كلة بالسيارة ،)من (شيكاغو ظنًا منا أننا سنقوم برحلة طريق صغيرة للخروج عن هذا |