"we escaped" - Translation from English to Arabic

    • هربنا
        
    • هروبنا
        
    At least this time we escaped the dreaded Shipperly. Open Subtitles على الأقل هذا الوقت هربنا من شيبيرلي المريع
    I feel like we escaped a'90s gum commercial. Open Subtitles أشهر وكأننا هربنا من إعلان تجاري منذ عهد التسعينيات
    One time, we escaped and they chased us down with those big nets they use to catch dogs. Open Subtitles مرة هربنا , ولكنهم طاردونا بالسلال الكبيرة التي يصطادون بها الكلاب
    Yeah, well, they can't be too happy we escaped from their little prison. Open Subtitles لايمكن ان يكونوا سعداء الان لقد هربنا من سجنهم الصغير
    My tribe was overthrown, my world destroyed, my wife killed as we escaped. Open Subtitles أُسقط حكم عشيرتي ودُمّر عالمي قُتلت زوجتي أثناء هروبنا
    Well, we escaped from that cold storage room because they were blind. Open Subtitles حسناً ، لقد هربنا من غرفة التخزين . البارد تلك لأنهم لا يبصرون
    At the last second, we escaped, and he was even running behind us, so it was pretty intense. Open Subtitles هربنا في آخر لحظة و ظلّ يجري خلفنا فكان موقفًا موتّراً
    I remembered that right after we escaped from the base, the sun soon came out. Open Subtitles أتذكر تلك الليلة بعد أن هربنا من القاعدة أشرقت الشمس بعد وقت قليل
    I tell ya, if I could change one thing about the day we escaped from Icarus, Open Subtitles اسمع , لو استطع ان اغير شي في اليوم الذي هربنا فيه من قاعد اكيروس
    Get us out of here before they realize we escaped. Open Subtitles أخرجينا من هنا قبل أن يُدركوا أننا هربنا.
    Because we left the evidence in the house when we escaped. Open Subtitles لأننا تركنا الأدلَّة في البيت عندما هربنا
    After we escaped, there were too many things in this world he didn't have answers for. Open Subtitles بعد أن هربنا لقد كان هناك العديد من الاشياء في العالم لم يجد لها جواب
    In fact, that's who I went back to get when we escaped. Open Subtitles في الحقيقة .. هي التي عدت لإحضارها حينما هربنا
    I still can't believe we escaped from those horrible vampires. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أننا هربنا من مصاصي الدماء المتوحشين
    This is Victor. we escaped from the orphanage together. Open Subtitles هذا (فيكتور) لقد هربنا من دار الأيتام سوياً
    That's the window we escaped from. Open Subtitles هذه هي النافذة التي هربنا منها
    Look, we escaped from the Dai Li, we got Appa back, I'm telling you, we should go to the Earth King now and tell him our plan. Open Subtitles لقد هربنا من الـ( داي لي ) و استعدنا ( آبا ) مجدداً اسمعوني ، يجب أن نذهب إلى ملك الأرض و نخبره بخطتنا
    we escaped them, Doctor, that's all that matters. Open Subtitles لقد هربنا منهم يا دكتور هذا كل ما يهم
    No, we did not eat the cockmeat sandwich. we escaped, thank God. Open Subtitles كلا,لمنأكل "شطيرة العذاب" لقد هربنا , شكراً للرب
    We were captured by the soldiers. we escaped. Open Subtitles لقد قبض علينا بواسطة الجنود ولقد هربنا
    I almost forgot- 11 years ago tonight, we escaped from Manticore. Open Subtitles بالكاد نسيت. انها السنة 11 على هروبنا من مانتيكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more