"we get out of here" - Translation from English to Arabic

    • نخرج من هنا
        
    • خرجنا من هنا
        
    • سنخرج من هنا
        
    • نستطيع الخروج من هنا
        
    • نَخْرجُ من هنا
        
    • نخرج من هُنا
        
    • بالخروج من هنا
        
    • خروجنا مِنْ هنا
        
    • نخرج مِن هنا
        
    • نغادر هذا المكان
        
    • في الخروج من هنا
        
    • ونرحل عن هنا
        
    even if we get out of here, chasing Lionel us more, and he will never give up. Open Subtitles حتى لو كنا نخرج من هنا, ومطاردة ليونيل لنا المزيد, وقال انه لن يستسلم أبدا.
    - No, man. We still gonna be bussin'tables and flippin'burgers when we get out of here. Open Subtitles كلا سنظل نخدم الموائد ونقلب اقراص البرغر على الشواية حين نخرج من هنا
    Remind me to knock out that manager when we get out of here. Open Subtitles ذكريني أن أضرب ذلك المدير عندما نخرج من هنا
    The sooner we get out of here, the sooner that we can get to the leopard and find the cure, and everything will be okay. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    I don't see how we get out of here without getting picked up, no matter how many times you kiss me. Open Subtitles لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها
    What's the first thing you're going to do when we get out of here? Open Subtitles ما هو أول شيء تفعلونه عندما نخرج من هنا ؟
    Hey, maybe after we get out of here, we'll be able to look at people and find their weaknesses like they do. Open Subtitles ربما بعدما نخرج من هنا نستطيع النظر للناس ونجد نقاط ضعفهم مثلهم
    Well, we could calmly dig it out once we get out of here to a place of safety. Open Subtitles حسنا، يمكننا حفر عليه بهدوء مرة واحدة نخرج من هنا إلى مكان آمن.
    When we get out of here, if we get out of here, me and you are gonna settle up. Open Subtitles عندما نخرج من هنا لو خرجنا من هنا يجب أن نسوي الامر كرجال
    If we do our job, we get out of here alive. I promise. Open Subtitles إن قمنا بعملنا سوف نخرج من هنا أحياءً, أعدك
    So, when we get out of here, okay, we're not gonna waste any more time. Open Subtitles لذا عندما نخرج من هنا . لن نفوت المزيد من الوقت
    I'll tell you what, when we get out of here, and we find him, and I'll hold him down while you ask him. Open Subtitles سأخبرك بأمراً,عندما نخرج من هنا و نجده سأمسكه بينما تسألينه, اتفقنا؟
    When we get out of here, take me someplace, okay? Open Subtitles حينما نخرج من هنا ستأخذني إلى مكان ما.. موافق ؟
    What do you say we get out of here and get some much needed RR? Open Subtitles ما رأيك بأن نخرج من هنا ونحصل على ما يكفي من رحلات؟
    You know, why don't we get out of here and get dessert someplace else? Open Subtitles تعلمين لماذا لا نخرج من هنا ونحصل على الحلوى من مكان آخر ؟
    I mean, I vote that we get out of here as soon as possible. Open Subtitles ‫أعني، أنا أقترع أن نخرج ‫من هنا في أقرب وقت ممكن
    Hey, if we get out of here, we are getting dressed up way more often. Open Subtitles اسمعي اذا خرجنا من هنا سنحصل على ملابس اخرى خاصة
    If we get out of here, you're gonna go back to being you, and I'm gonna go back to being the tuition relief girl. Open Subtitles إذا خرجنا من هنا أنت ستعود لأن تكون أنت وسأعود إلى أن أكون بنت إغاثة التعليم
    Even if we went ahead, I don't see how we get out of here without having to explain where we're going. Open Subtitles حتى إذا أردنا التقدم، أنا لا أرى كيف سنخرج من هنا دون الحاجة إلى الشرح أين نحن ذاهبون
    we get out of here, maybe you can give it a try. Open Subtitles سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة
    Can we get out of here now? Open Subtitles هل نستطيع الخروج من هنا الآن ؟
    I vote we get out of here while we've still got a chance. Open Subtitles أعتقد نحن ان نَخْرجُ من هنا بينما عِنْدَنا ما زِالت فرصة
    He says we're going to a Hawks game when we get out of here. Open Subtitles إنّه يقول أنّنا سنذهب لمباراة فريق (الصقور) عندما نخرج من هُنا.
    And the sooner we get out of here, the better. Open Subtitles وكلما اسرعنا بالخروج من هنا كلما كان افضل
    Because today's the day we get out of here. Open Subtitles لأنّ اليوم موعد خروجنا مِنْ هنا
    When we get out of here, do you know what's the first thing we should do? Open Subtitles عندما نخرج مِن هنا هل تعرفين ما هو أوّل شيء ينبغي لنا فعله؟
    What do you say we get out of here and take a drive? Open Subtitles ما رأيكِ أنْ نغادر هذا المكان ونذهب في نزهة؟
    The sooner we get out of here, the better. Open Subtitles ،كلما أسرعنا في الخروج من هنا كلما كان ذلك أفضل
    All right. After this is done, we take the money, and we get out of here, for good. Open Subtitles حسناً، بعد أن ينتهي هذا، لنأخذ المال ونرحل عن هنا للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more