"we go out" - Translation from English to Arabic

    • نخرج
        
    • خرجنا
        
    • نَخْرجُ
        
    • نذهب للخارج
        
    • يمكننا الخروج
        
    When we go out there, it's never easy, it's never simple. Open Subtitles عندما نخرج من هنا لم يكن الأمر سهلا ولا بسيطا
    Why don't we go out tonight, like old times? Open Subtitles لماذا لا نخرج هذه الليلة، مثل الأزمنة القديمة؟
    You know, why don't we go out for a drink sometime? Open Subtitles كما تعلمون، لماذا لا نخرج لتناول مشروب في وقت ما؟
    If we go out, are you afraid I'll come on too strong? Open Subtitles لو خرجنا معا، هل تخشين أنني سأكون مندفع ومتسرع في الأمور؟
    we go out of our way to make sure disaster hits magnificently. Open Subtitles نحن نَخْرجُ عن طريقنا للنتَأْكد من أن تَضْربُ الكارثةُ بشكل رائع
    But not tonight, how about we go out for a beer? Open Subtitles ولكن ليس الليلة لم لا نخرج معاً لنتناول شراباً ؟
    Why don't we go out tonight, hit the town after work, huh? Open Subtitles لِمَ لا نخرج سويةً الليلة إلى المدينة بعد انتهـاء العمل ؟
    Hey, what do you say we go out and celebrate, and spend some of this dirty money? Open Subtitles مهلاً , ما رأيكم في أن نخرج للإحتفال وننفق البعض من هذا المال القذر ؟
    Now, before we go out there, let's take off our riot gear. Open Subtitles الان قبل ان نخرج الى هناك يجب ان ننزع معدات الشغب
    Axl, I know we're supposed to go out for dinner, but I didn't eat anything at noon, so could we go out for lunch instead? Open Subtitles أكسل، أعرف أننا يفترض أن نخرج لنتعشى لكنني لم آكل أي شيء وقت الظهيرة لذا هل يمكن أن نخرج لنتغدى بدلًا من ذلك؟
    And whenever the job gets heavy, we, you know, we go out, we grab a drink and go dance, maybe. Open Subtitles و عندما كان العمل يزداد عَلَي كُنا نخرج للتمشية، أو نحتسي شراباً و نخرج للرقص، أحياناً
    we go out and have some fun and kick some ass? Open Subtitles ‫نخرج و نقضي وقت ممتع ونقوم بحل بعض الأمور؟
    Before we go out, can you order pizza for the kids? Open Subtitles قبل أن نخرج هل يمكنك طلب البيتزا للأولاد؟
    Don't you have a leash or something for when we go out? Open Subtitles ألا تملكين سلسلة أو شيء ما عندما نخرج معاً
    We can't let them press the fence. we go out once a week and clear out the bodies. Open Subtitles لا يمكننا تركهم يضغطون على السياج، نخرج لهناك مرّة أسبوعيًّا ونواري الجثث.
    I'm so glad you insisted we go out again. Open Subtitles أنا سعيد جداً أنكِ أصررتِ أن نخرج مرة أخرى
    Maybe we go out next year when we hope conditions are better than they are this year. Open Subtitles ربما نخرج العام المقبل عندما نأمل أن تكون الظروف . أفضل مما هى عليه هذا العام
    Meantime, how about we go out for some makeup ice cream? Okay? Open Subtitles في غضون ذلك، ما رأيكِ لو خرجنا لتناول بوظة التصالح بيننا؟
    we go out on the streets tonight, we're dead. Open Subtitles لا، إن خرجنا للشوارع الليلة فنحن في عداد الأموات
    Why in the world would we go out to eat when you went through all the trouble... Open Subtitles هل نَخْرجُ للأَكْل عندما مَررنا بكُلّ هذه المشاكل
    See, I still think it's cause for celebration, so I say we go out, have lunch, and I'll pay. Open Subtitles أترى , لازلت أعتقد انها مدعاة للإحتفال لذا , دعنا نذهب للخارج , ونتعشى , وسأقوم بالدفع
    - Can we go out and see? - Of course but first, there's a thing. - A thing? Open Subtitles هل يمكننا الخروج والرؤية.بالطبع هناك شيء بسيط لنفعله.شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more