| When we go out there, it's never easy, it's never simple. | Open Subtitles | عندما نخرج من هنا لم يكن الأمر سهلا ولا بسيطا |
| Why don't we go out tonight, like old times? | Open Subtitles | لماذا لا نخرج هذه الليلة، مثل الأزمنة القديمة؟ |
| You know, why don't we go out for a drink sometime? | Open Subtitles | كما تعلمون، لماذا لا نخرج لتناول مشروب في وقت ما؟ |
| If we go out, are you afraid I'll come on too strong? | Open Subtitles | لو خرجنا معا، هل تخشين أنني سأكون مندفع ومتسرع في الأمور؟ |
| we go out of our way to make sure disaster hits magnificently. | Open Subtitles | نحن نَخْرجُ عن طريقنا للنتَأْكد من أن تَضْربُ الكارثةُ بشكل رائع |
| But not tonight, how about we go out for a beer? | Open Subtitles | ولكن ليس الليلة لم لا نخرج معاً لنتناول شراباً ؟ |
| Why don't we go out tonight, hit the town after work, huh? | Open Subtitles | لِمَ لا نخرج سويةً الليلة إلى المدينة بعد انتهـاء العمل ؟ |
| Hey, what do you say we go out and celebrate, and spend some of this dirty money? | Open Subtitles | مهلاً , ما رأيكم في أن نخرج للإحتفال وننفق البعض من هذا المال القذر ؟ |
| Now, before we go out there, let's take off our riot gear. | Open Subtitles | الان قبل ان نخرج الى هناك يجب ان ننزع معدات الشغب |
| Axl, I know we're supposed to go out for dinner, but I didn't eat anything at noon, so could we go out for lunch instead? | Open Subtitles | أكسل، أعرف أننا يفترض أن نخرج لنتعشى لكنني لم آكل أي شيء وقت الظهيرة لذا هل يمكن أن نخرج لنتغدى بدلًا من ذلك؟ |
| And whenever the job gets heavy, we, you know, we go out, we grab a drink and go dance, maybe. | Open Subtitles | و عندما كان العمل يزداد عَلَي كُنا نخرج للتمشية، أو نحتسي شراباً و نخرج للرقص، أحياناً |
| we go out and have some fun and kick some ass? | Open Subtitles | نخرج و نقضي وقت ممتع ونقوم بحل بعض الأمور؟ |
| Before we go out, can you order pizza for the kids? | Open Subtitles | قبل أن نخرج هل يمكنك طلب البيتزا للأولاد؟ |
| Don't you have a leash or something for when we go out? | Open Subtitles | ألا تملكين سلسلة أو شيء ما عندما نخرج معاً |
| We can't let them press the fence. we go out once a week and clear out the bodies. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم يضغطون على السياج، نخرج لهناك مرّة أسبوعيًّا ونواري الجثث. |
| I'm so glad you insisted we go out again. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً أنكِ أصررتِ أن نخرج مرة أخرى |
| Maybe we go out next year when we hope conditions are better than they are this year. | Open Subtitles | ربما نخرج العام المقبل عندما نأمل أن تكون الظروف . أفضل مما هى عليه هذا العام |
| Meantime, how about we go out for some makeup ice cream? Okay? | Open Subtitles | في غضون ذلك، ما رأيكِ لو خرجنا لتناول بوظة التصالح بيننا؟ |
| we go out on the streets tonight, we're dead. | Open Subtitles | لا، إن خرجنا للشوارع الليلة فنحن في عداد الأموات |
| Why in the world would we go out to eat when you went through all the trouble... | Open Subtitles | هل نَخْرجُ للأَكْل عندما مَررنا بكُلّ هذه المشاكل |
| See, I still think it's cause for celebration, so I say we go out, have lunch, and I'll pay. | Open Subtitles | أترى , لازلت أعتقد انها مدعاة للإحتفال لذا , دعنا نذهب للخارج , ونتعشى , وسأقوم بالدفع |
| - Can we go out and see? - Of course but first, there's a thing. - A thing? | Open Subtitles | هل يمكننا الخروج والرؤية.بالطبع هناك شيء بسيط لنفعله.شيء |