"we got here" - Translation from English to Arabic

    • لدينا هنا
        
    • وصلنا إلى هنا
        
    • وصلنا هنا
        
    • وصولنا إلى هنا
        
    • أتينا هنا
        
    • أصبحنَا هنا
        
    • نصل إلى هنا
        
    • وصلنا الى هنا
        
    • لدينا هُنا
        
    • حصلنا عليه هنا
        
    • جئنا هنا
        
    • وصولنا هنا
        
    • نصل هنا
        
    • وجدنا هنا
        
    • أصبحنا هنا
        
    Lookee what we got here. That silly penguin is back again. Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى
    But for now, look what we got here. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، أنظر إلى ما لدينا هنا.
    - Lookee what we got here. Open Subtitles ربما إذا علموا عن ميولك الجنسية سيقتلونك في وقتِ أقرب انظر, ماذا لدينا هنا
    We don't know where we are or how we got here. Open Subtitles نحن لا نعرف أين نحن أو كيف وصلنا إلى هنا
    Chase split us up into groups when we got here. Open Subtitles تشيس تقسيم لنا حتى في مجموعات عندما وصلنا هنا.
    Hey, buddy, look what we got here. Check that out. Open Subtitles مرحبا صغيري ، انظر ما الذي لدينا هنا تفحص هذه
    Here goes nothing. All right, let's see what we got here. Hello, you have reached tech support for the all-American bomb company. Open Subtitles ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني
    All right, what we got here at any one time is about 50, 52,000 head of cattle. Open Subtitles ما لدينا هنا في جميع الاوقات هو بين خمسين و إثنين و خمسين ألف رأس من البقر
    See, the spics we got here -- they're mostly wetbacks with no papers. Open Subtitles الاجانب الذين لدينا هنا هم غالبيتهم مكسيكيين بدون اوراق ثبوتية
    And I gotta find a way to bring them in before someone else finds' em and they screw up everything we got here. Open Subtitles وعليّ أن أجد وسيلة لإحضارهم إلى هنا قبل أن يجدهم أحد آخر ويفسد ما لدينا هنا
    There's more of it over there. [Danny] Boom. What have we got here? Open Subtitles يبدو بأنه هناك المزيد منها هناك ما الذي لدينا هنا ؟
    All right, what we got here... is something extra special, fresh off the presses. Open Subtitles حسناً ,ما لدينا هنا مشروب خاص جداً ومنعش
    Let's put a little light on the situation, see what we got here. Open Subtitles لنسلط الضوء قليلاً على هذا الموقف. أترى ماذا لدينا هنا.
    I didn't even think about it until we got here. Open Subtitles إن الأمر لم يخطر ببالي، حتى وصلنا إلى هنا.
    Yeah, and if we got here at sunrise, we could paint the barn and milk the cows. Open Subtitles نعم، وإذا وصلنا إلى هنا عند شروق الشمس، ونحن يستطيع أن يرسم الحظيرة والألبان والأبقار.
    Superstition didn't bloom into the word of God... till we got here. Open Subtitles الخرافات لم تزدهر ... في كلمة الله حتى وصلنا إلى هنا
    We're lucky we got here while it's still full. Open Subtitles من الجيد أننا وصلنا هنا قبل أن يتخلصوا منها
    He's been sending messages to someone since we got here. Open Subtitles كان يقوم بإرسال الرسال لأحدهم منذ وصولنا إلى هنا
    Well, that better be,'cause this is what we've been working for, since we got here. Open Subtitles بالطبع، يجب أن يكون كذلك لأن هذا ما نريده منذ أن أتينا هنا.
    You haven't sneezed at all since we got here. Open Subtitles أنت مَا عَطستَ مطلقاً منذ أن أصبحنَا هنا.
    Uh, well, the hut is empty so they must've left before we got here. Open Subtitles آه، حسنا، كوخ فارغة بحيث يجب أن كنت تركت قبل أن نصل إلى هنا.
    When we got here, soldiers were wrecking the medical centre. Open Subtitles عندما وصلنا الى هنا كان الجنود يدمرون المركز الطبى
    Only thing we got here is the lovely charted belt asteroid Open Subtitles الشيء الوحيد لدينا هُنا هو ذلك الكويكب الجميل
    Let's see what we got here. Open Subtitles نعم دعنا نرى ما الذي حصلنا عليه هنا
    Maybe we need to figure out how we got here in order to know how to leave. Open Subtitles ربما علينا أن نكتشف كيف جئنا هنا حتى نعرف كيف نغادر.
    When something as simple as a mandatory background check can't get through Congress, then I have to wonder how we got here. Open Subtitles عندما يكون شيئًا بسيطًا مثل فحص الخلفية الإلزامي لا يوافق عليه الكونغرس أتسائل عن كيفية وصولنا هنا
    You also said you'd re-assess once we got here. Open Subtitles أنت قلت أيضاً أنك ستعيد التقييم حين نصل هنا
    Hey, look what we got here. Open Subtitles هيي، انظر ماذا وجدنا هنا
    I just wondered how we got here so fast. Open Subtitles أنا فقط تسائلت كم أصبحنا هنا بهذه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more