"we got him" - Translation from English to Arabic

    • حَصلنَا عليه
        
    • لقد حصلنا عليه
        
    • أمسكنا به
        
    • وصلنا إليه
        
    • قبضنا عليه
        
    • لقد وجدناه
        
    • لقد نلنا منه
        
    • وصلنا له
        
    • لقد تمكنا منه
        
    • لقد أوقعنا به
        
    • جعلناه
        
    • سننال منه
        
    • لقد أمسكناه
        
    • لقد أحضرناه
        
    • امسكنا به
        
    Yeah, We got him on ice downstairs. Open Subtitles نعم، حَصلنَا عليه على الثلجِ في الطابق السفلي.
    I think We got him. He sent flowers every year to the mom of his dead spotter. Open Subtitles لقد حصلنا عليه كان يرسل الزهور كل عام لوالدة شريكة المتوفي
    - We got him, Bird. - Bella, just come home, baby. Open Subtitles ـ لقد أمسكنا به ـ بيلا , فط عودى للمنزل عزيزتى
    Yeah We got him but it was just to get us out of hw. Open Subtitles نعم وصلنا إليه ولكنه كان فقط لإخراجنا من الأب.
    We got him sending his pictures in the mail. Open Subtitles لقد قبضنا عليه وهو يرسل صورته على البريد
    Flip the girls upstairs and We got him. Open Subtitles إذهب بالفتيات الى اعلى لقد وجدناه
    So he'll be on the security footage. We got him. Open Subtitles اذن سيكون على تسجيل كميرات الحراسة لقد نلنا منه
    We got him working 15 years as a sous chef in Portland, then all of a sudden, he's wanted upstate for petty theft and assault charges. Open Subtitles وصلنا له العمل 15 عاما طاهيا سو في بورتلاند، ثم فجأة، وقال انه مطلوب شمال ولاية بتهمة السرقة والاعتداء الصغيرة.
    We got him, We got him. Open Subtitles لقد تمكنا منه الدعم قادم في الطريق أنت بخير
    I'm just glad We got him. Open Subtitles أنا مُجَرَّد مسرورُ حَصلنَا عليه.
    With that and those photographs, We got him. Open Subtitles بتلك وتلك الصورِ، حَصلنَا عليه.
    We got him for three more hours. Open Subtitles حَصلنَا عليه ل ثلاث ساعاتِ أكثرِ.
    An informant gave up his whole meth operation. He's there, We got him. Open Subtitles مخبر غير رسمي شاهده انها هناك لقد حصلنا عليه
    Everybody in town wants to work with him. We got him. Open Subtitles جميع من بالمدينة يريد العمل معه لقد حصلنا عليه
    Air One and Control, We got him. He's dropped to the 16th floor. Open Subtitles أيروان والتحكم لقد حصلنا عليه فى الطابق الـ16
    We got him, thanks to your tip, Mister... Open Subtitles , لقد أمسكنا به . . و الفضل يعود إليك يا سيد
    We got him. Field behind the building. Open Subtitles لقد أمسكنا به الساحة خلف المبنى
    - There's a good chance the mole we apprehended last year gave up this information before We got him. Open Subtitles - هناك فرصة جيدة الخلد نحن القبض اخر مرة أعطى مدة تصل هذه المعلومات قبل وصلنا إليه.
    It is over. We got him. He confessed, all right? Open Subtitles لقد إنتهى الأمر و قبضنا عليه, و إعترف حسناً؟
    Yeah, We got him. He's alive. Open Subtitles نعم ، لقد وجدناه إنه حي
    No! - Look, captain, We got him. It's a wrap. Open Subtitles لا أنظر يا كابتن, لقد نلنا منه, إنه يتلاعب
    He identifies Jason Harrison as his shooter, We got him. Open Subtitles وهو يحدد جايسون هاريسون كما مطلق النار له , وصلنا له .
    - You got nothing or you wouldn't be here. - We got him. Open Subtitles ـ لن تحصل شيئًا، إلّا ما كنت هنا ـ لقد تمكنا منه
    You find out who this guy is paying off, We got him. Open Subtitles لو كشفت هذا الرجل الذي يُدفع له، لقد أوقعنا به.
    We got him to talk about what's happening with him without attacking your relationship. Open Subtitles جعلناه يتحدث عن الذي يحصل عنه بدون مهاجمة علاقتكما
    We match that DNA, We got him. Open Subtitles اذا استطعنا مطابقة الحمض النووي سننال منه
    Well, We got him cuffed up there. But he's got no pants on. Open Subtitles حسنا, لقد أمسكناه مقيد بالأعلى لكنه لا يرتدى سروال
    We got him together, but he's not my dog. He's not your dog either. Open Subtitles لقد أحضرناه معاً , لكنه ليس كلبي و هو ليس كلبكِ أيضاً
    We got him on the ferry bombing, We got him on killing a federal agent. Open Subtitles لقد امسكنا به فى تفجير العبارة و قتل عميل فدرالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more