"we got lucky" - Translation from English to Arabic

    • لقد حالفنا الحظ
        
    • لقد كنا محظوظين
        
    • حصلنا على الحظ
        
    • حالفنا الحظّ
        
    • وصلنا محظوظ
        
    • أصبحنَا محظوظينَ
        
    • نحن محظوظون
        
    • نحن محظوظين
        
    • الحظ حالفنا
        
    • لقد صادفنا الحظ
        
    • أننا محظوظون
        
    • أصبحنا محظوظين
        
    • قد حالفنا الحظ
        
    We got lucky. The Farhampton Liquor Store is actually pretty high-end. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ اتضح أن متجر خمور فارهامبتون راقي
    Oh, We got lucky this time. Tell the tower to keep their eye on the sky. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المرة، أخبري البرج بأن يراقبوا السماء
    We got lucky with Superman. He shared our values. Open Subtitles لقد كنا محظوظين مع سوبرمان لقد شاركنا قيمنا
    We got lucky. Open Subtitles حصلنا على الحظ.
    We got lucky. We caught a ride, we make some good time. Open Subtitles .لقد حالفنا الحظّ بهذه المساعدة ، يمكننا توفير الوقت
    But We got lucky with the bike messenger. Open Subtitles ولكن وصلنا محظوظ مع الدراجة رسول.
    We got lucky this time that the only consequences of your drinking... was some ill-timed vomiting. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المرة وعواقب شربكم بعض من التقيؤ المؤقت
    I'm telling you, We got lucky taking out that Mech. Open Subtitles أنا أقول لك لقد حالفنا الحظ في التمكن من الآلي ذاك محظوظون جداً.
    CHARLIE: We got lucky again. Open Subtitles ، لقد حالفنا الحظ مرة أخرى لقد وصلنا هناك بعد عشرين ثانية
    We got lucky, if you can call it that. Open Subtitles .في الخندق ومغطاة بالاوراق لقد حالفنا الحظ , اذا استطعنا ان نقول ذلك
    Leela, We got lucky this time, but you should be more careful. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ هذه المره يا ليلا لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    Uh, We got lucky. Looks like he's gonna pull through. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ و يبدو انه سينجو
    We got lucky because I had no ending to that dog thing. Open Subtitles لقد كنا محظوظين لم تكن لدي نهاية للقول المأثور عن الكلب
    We got lucky this time. It could have been a lot worse. Open Subtitles لقد كنا محظوظين هذه المره لكان الأمر اسوء كثيراً
    We got lucky. I don't do luck. I do planning and precision. Open Subtitles لقد كنا محظوظين , انا لا اؤمن بالحظ انا اخطط واعمل بدقة
    We got lucky this time. Open Subtitles حصلنا على الحظ هذه المرة.
    We got lucky yesterday. But we're all banged up, you especially. Open Subtitles حالفنا الحظّ بالأمس، جميعنا تضررنا، وأنت بالذات.
    Looks like We got lucky. Open Subtitles يبدو أن وصلنا محظوظ.
    Hey, We got lucky with Y2K and 9/11. Open Subtitles يا، أصبحنَا محظوظينَ بالعام 2000ِ و9/11.
    I mean, today We got lucky, but tomorrow, who knows? Open Subtitles أعني, اليوم نحن محظوظون, لكن في الغد من يعلم؟
    I heard the gunfire. Came looking for you. We got lucky! Open Subtitles لقد سمعت اطلاق النار واتيت لمساعدتك نحن محظوظين
    That's a great idea. Looks like We got lucky. Open Subtitles هذه فكرة عظيمة يبدو أن الحظ حالفنا
    We got lucky. Open Subtitles لقد صادفنا الحظ
    When he didn't come home the other night, you know, I thought We got lucky and he was just in a car crash, dead by the side of the road, but the fact is, he's run off with his little Swedish secretary, who, oh, what a coincidence, Open Subtitles ومن ثم أت في ليلة أخرى ظننت أننا محظوظون انه أصيب بحادث تحطم سيارة أو مات عبر إشارات الطريق
    None of it worked, but then We got lucky. Open Subtitles ولا واحدة أجدت نفعاً ,ولكنها بعدها أصبحنا محظوظين
    Well, actually, I thought We got lucky with him. Open Subtitles في الواقع , أعتقد بأنّه قد حالفنا الحظ معه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more