"we got no" - Translation from English to Arabic

    • ليس لدينا
        
    • لم نحصل على أي
        
    • نحن ما أصبحنا أي
        
    • لا يوجد لدينا
        
    • حصلنا على أي
        
    • لا نملك ما يدلنا
        
    Simmer down, Reaper. We got no beef with you. Open Subtitles ،فلتهدأ أيها الخاصد ليس لدينا أي عداء معك
    We got no other choice. Somebody get me a thoracotomy tray! Open Subtitles ليس لدينا خيارُ أخر ليحضر لي أحدكم مبضع شق الصدر
    Well, then, keep looking, because We got no idea where he is. Open Subtitles حسناً ، استمر في البحث لأننا ليس لدينا فكرة عن مكانه
    We got no gas. No bread. Am I missing anything? Open Subtitles ليس لدينا وقود، ولا طعام هل يفوتني شيء هنا؟
    I have to report that today, yet again, We got no copper. Open Subtitles يجب أن أبلغكم أننا اليوم لم نحصل على أي نحاس مجددًا
    Well, We got no shortage of military installations here on this island. Open Subtitles ليس لدينا نقص في المعدات العسكرية هنا على متن الجزيرة
    She's not my girlfriend, Mom. I told you We got no future. Open Subtitles هي ليست صديقتي، الم أخبرك ليس لدينا مستقبل.
    Sorry, pal. The way things stand, We got no other choice. Open Subtitles آسف يا صاح، من مجرى الأمور، ليس لدينا أيّ خيارٍ آخر.
    We got no idea what we're dealing with here so let's be prepared for anything, okay? Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكره عما نتعامل معه هنا لذا، لنستعد لمواجهه أى شىء، حسناً ؟
    We got no shortage of that, right? Open Subtitles ونحن ليس لدينا نقص في العاطفة، أليس كذلك؟
    He knows, and he doesn't care. We got no leverage on him. Open Subtitles إنه يعلم، ولكنه لا يبالى ليس لدينا تأثير عليه
    We got no power, We got no communications, people are hurt, they're scared. Open Subtitles ليس لدينا كهرباء ولا وسائل أتصال. الناس مجروحين و خائفين.
    We got no fingerprints, We got no dental. Open Subtitles ليس لدينا أي بصمات ليس لدينا أي اسنان له
    All right, shame on the name of my fa, but We got no choice. Open Subtitles حسناً، هذا مخزٍ لاسم أبي ولكن ليس لدينا خيار
    But We got no time to wait for an ambulance. Open Subtitles لكن ليس لدينا متسع من الوقت لإنتظار الإسعاف
    We got no shotgun and no hollow core slugs-- nothing. Open Subtitles ليس لدينا لا المسدس و لا الرصاصات المجوفة, لا شيء
    All right, so We got no cameras inside, but what about footage from street cameras? Open Subtitles حسنًا، فنحن ليس لدينا صور من الداخل لكن ماذا عن لقطات من كاميرات الشارع؟
    Just'cause We got no lives doesn't mean no one else can. Open Subtitles فقط لانه ليس لدينا حياة لا يعني أن الآخرين لا يستطيعون التمتُع بها
    We got no movement, not a sign of a shadow. Open Subtitles لم نحصل على أي حركة، وليس علامة على الظل.
    We got no sign of anything amiss here at that residence out on the spit. Open Subtitles نحن ما أصبحنا أي إشارة أيّ شئ خاطئ هنا في ذلك السكن خارج على البصاق.
    Stop arguing. Are you going to help us out? We got no time here. Open Subtitles كف عن المجادلة،هل ستساعدنى في هذا أم لا لا يوجد لدينا وقت
    We got no way to put him down. Open Subtitles حصلنا على أي طريقة لوضع يديه وقدميه.
    We've got no line on Crowley. We got no line on Cass. Open Subtitles .(لا نملك ما يدلنا على (كاس بالتزار) في تعداد المفقودين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more