"we got to do" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نفعل
        
    • ما علينا فعله
        
    • علينا أن نفعل
        
    • يجب علينا فعل
        
    • ماعلينا فعله
        
    • يجب علينا فعله
        
    • يجب ان نفعل
        
    • علينا القيام به
        
    • علينا أن نقوم
        
    • يجب أن نقوم
        
    • وصلنا إلى القيام
        
    • علينا ان نفعل
        
    • علينا فعله أن
        
    • يجب أن نفعله
        
    • وَصلنَا إلى نَعمَلُ
        
    First thing, uh, We got to do something about this. Ugh. Let's go shopping. Open Subtitles أولا , يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك لنذهب إلى التسوق
    But we have to do it right and We got to do it now. Open Subtitles لكن يجب أن نفعل هذا بالشكل الصحيح وحالاً
    All We got to do is find someone with red-tipped hair. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن نجد شخصاً لديه شعراً أحمر
    So, you know, what We got to do... check the books, see if there's a record of a donation. Open Subtitles لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع
    - Go back to bed. - Vince, We got to do something. Open Subtitles عد إلي السرير فينس , يجب علينا أن نفعل شيءً ما
    Walter's capsule is plummeting through the atmosphere, so We got to do this now. Open Subtitles كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي لذا يجب علينا فعل هذا الآن كم تزن؟
    Now all We got to do is get that jazzercise sticker off your car. (laughs) Over my dead body. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ازالة شعار جازيرسايس من على سيارتك على جثتي
    All what We got to do is keep these marshals out of the MRI room. Open Subtitles كل ما يجب علينا فعله هو ترك هؤلاء العملاء خارج غرفة الفحص
    I mean, We got to do as much crazy shit as we can before then. Open Subtitles يجب أن نفعل أشياء طائشة قبل هذا
    We got to do this now, before the shift change. Open Subtitles يجب أن نفعل هذا الآن قبل تغير الوردية
    I mean, I like this girl. We got to do something. Open Subtitles أعني، أحب تلك الفتاة يجب أن نفعل شيئا
    All We got to do is find out how his operation works, then we take it over. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو معرفة الكيفية التي يُدير بها عملياته و بعدها نستولي عليها
    Now, all We got to do is move the man's car forward. Open Subtitles الآن, كل ما علينا فعله هو تحريك سيارة الرجال الى الأمام
    Now all We got to do is listen in, find out what his plans are. Open Subtitles الآن جُل ما علينا فعله هو التنصت، ونعرف ما هي خططه.
    We got to do this right, or we's dead before we step one foot off this plantation. Open Subtitles علينا أن نفعل هذا كما ينبغي، وإلا فنحن هالكون قبل أن نتحرك خطوة واحدة خارج هذه المزرعة
    Call the guys. We got to do this thing now. And it could get messy. Open Subtitles استدعي الرفاق , علينا أن نفعل هذا الشيء الآن , و يمكن أن يكون فوضوى
    Flamenco dance. Um... But We got to do a lot of things. Open Subtitles رقصة الفلامنكو. لكن يجب علينا فعل الكثير من الأشياء
    Look, now, all We got to do is get to whoever got the money before they get to the bank. Open Subtitles اسمع،كل ماعلينا فعله الوصول إلى من أخذ المال قبل أن يقوموا بالذهاب إلى البنك
    Just, if we're gonna do the triangle of death, We got to do it from inside the wall, like, right here, like, in his face. Open Subtitles فقط , إن أردنا أن نفتعل مثلث الموت يجب علينا فعله من داخل الجدار مثل هذا المكان , لنكون بمواجهته مباشرة
    Well, We got to do something,'cause this new Peter just sounds all wrong. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا لان بيتر الجديد يبدو مخطئا
    What We got to do is make this doll look like a doll that isn't getting discontinued, so we got to sneak her to my salon station. Open Subtitles ما علينا القيام به هو جعل هذه الدمية تبدو وكأنها دمية أن ليس الحصول على توقف، لذلك وصلنا إلى التسلل إلى بلدي محطة صالون.
    We got to do a concussion protocol. Open Subtitles علينا أن نقوم ببروتوكل لتأكد من عدم وجود ارتجاج بالمخ
    If we're gonna move on this guy, We got to do it now. Open Subtitles إذا كنا سنهاجم هذا الرجل ، يجب أن نقوم بهذا الأمر
    Okay, before we go, We got to do human friendtipede, yeah? Open Subtitles حسنا، قبل أن نذهب، وصلنا إلى القيام فريندتيبيد الإنسان، نعم؟
    I know it's weird to sit in Santa's lap at our age, but We got to do what it takes. Open Subtitles اعلم انه من الغريب ان نجلس في حضن سانتا ونحن في هذا العمر لكن علينا ان نفعل كل ما يتطلبه الامر
    First thing We got to do is get you on your feet. Open Subtitles أول ما يجب أن نفعله هو أن نساعدك على التعافي
    We got to do this now before they start coming at us. Open Subtitles وَصلنَا إلى نَعمَلُ هذا الآن قبل ذلك يَبْدأونَ بمُهَاجَمَتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more