"we got to get out of here" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نخرج من هنا
        
    • علينا أن نخرج من هنا
        
    • يجب علينا الخروج من هنا
        
    • يجب أن نرحل من هنا
        
    • يجب ان نخرج من هنا
        
    • علينا الذهاب من هنا
        
    • يجب أن نذهب من هنا
        
    • علينا الرحيل من هنا
        
    • يجب أن نخرج من هُنا
        
    All right, listen, We got to get out of here, okay? Open Subtitles لابأس،اسمع ، يجب أن نخرج من هنا ، حسنا ؟
    Come on. We got to get out of here now. Open Subtitles هيا بنا ، يجب أن نخرج من هنا الآن
    I did something really, really bad; guys, We got to get out of here before everybody finds out what happened. Open Subtitles يا رجال يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعلم الجميع ما حدث
    Okay, We got to get out of here. Open Subtitles كانا مٌجرد شٌرطيين حسناً ,علينا أن نخرج من هنا
    Okay, I don't hear any sirens, so he's calling for backup even as we speak, so We got to get out of here before reinforcements show up. Open Subtitles يبدو أنه هو من يطلب الدعم لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم
    Whole town square's filled with travelers. We got to get out of here. The tunnels. Open Subtitles ميدان البلدة يعجّ بالرحّالة، يجب أن نرحل من هنا.
    Here. We got to get out of here. Sheriffs all over the place. Open Subtitles خذ، يجب ان نخرج من هنا رجال المأمور بكل مكان
    Uno, dos, y trés. We got to get out of here. Mm. Open Subtitles واحد ، أثنان و ثلاثة يجب أن نخرج من هنا إذا فقدتِ وظيفتك ، هل يمكنني الحصول عليها؟ أرجوكم سامحوني لتأخري الفظيع
    Okay. It's going to be okay but listen We got to get out of here. Open Subtitles حسناً، سيكون الأمر بخير لكن استمعي، يجب أن نخرج من هنا.
    Come on, it's another aftershock. We got to get out of here. Open Subtitles هيّا، إنها هزة ارتدادية أخرى يجب أن نخرج من هنا
    Dude, We got to get out of here. It's not safe here. Open Subtitles يا صاحبي ، يجب أن نخرج من هنا المكان ليس آمن هنا
    We got to get out of here, darling, come on. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا يجب أن نخرج من هنا الآن
    I should thank you. But right now We got to get out of here. Open Subtitles أنا من يجب أن يشكرك ، لكن الآن ، يجب أن نخرج من هنا
    It's not.That's my point.We got to get out of here beforethe city destroys us both. Open Subtitles لا يختلف، هذا ليس ما أقصده. يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً
    We got to get out of here! Open Subtitles هذا الحقل بالكامل على وشك أن ينفجر يجب علينا أن نخرج من هنا
    We got to get out of here before things get worse outside. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل أن تسوء الأمور بالخارج
    We got to get out of here. Open Subtitles لقد أكلها. علينا أن نخرج من هنا.
    Well, We got to get out of here. Open Subtitles حسنا , يجب علينا الخروج من هنا
    We got to get out of here. - Oh! Open Subtitles يجب علينا الخروج من هنا
    Guys, We got to get out of here! We need help! Open Subtitles يا رفاق، يجب أن نرحل من هنا إننا بحاجة للنجدة!
    Damn. We got to get out of here. Open Subtitles يجب ان نخرج من هنا يجب ان نخرج من هنا
    Look, dude, We got to get out of here. Open Subtitles اسمع، علينا الذهاب من هنا.
    We got to get out of here. We got ten seconds. Open Subtitles يجب أن نذهب من هنا لدينا عشر ثواني، عشر ثواني
    Me. We got to get out of here. Open Subtitles أنا، علينا الرحيل من هنا
    We got to get out of here. Remember how to pick a lock? Open Subtitles يجب أن نخرج من هُنا أتتذكرين كيف تفتحين قفلًا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more