"we had no idea" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن لدينا فكرة
        
    • لم تكن لدينا فكرة
        
    • ليس لدينا فكرة
        
    • لم نكن نعلم أن
        
    • لم نملك أدنى فكرة
        
    • لم يكن لدينا فكره
        
    • لم تكن لدينا أدنى فكرة
        
    • لم يكن لدينا أدنى فكرة عن
        
    • كان لدينا أي فكرة
        
    • يكن لدينا فكرة عن
        
    - Try? Look, you have to believe me, We had no idea what Reyes was planning-- Open Subtitles انظر عليك أن تصدقني نحنُ لم يكن لدينا فكرة عما كانت تخطط له راياس
    Honestly, We had no idea it was gonna turn into this. Open Subtitles بصراحة، لم يكن لدينا فكرة انها ستآخذ هذا المجرى.
    Back then, We had no idea just how extraordinary a story these turtles had to tell. Open Subtitles آنذاك، لم تكن لدينا فكرة كم إستثنائية قصّة هذه السلاحف التي يتحتم عليها روايتها.
    We had no idea he was a mass murderer. You never said anything. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة أنّه سفاح، لم تقل أيّ شيء.
    But We had no idea it involved a nuclear device. Open Subtitles لكننا ليس لدينا فكرة عن أن هناك قنبلة نووية
    We need men, with your particular skill set. Until today We had no idea, that the plot you uncovered, even existed. Open Subtitles نحن نحتاج إلى رجال فى مهاراتك الخاصة , حتى اليوم لم نكن نعلم أن المكان الذى كشفتة موجوداً من الأساس
    We... We had no idea all the things that you and Julian do. Open Subtitles لم نملك أدنى فكرة عن الأمور التي تفعلانها أنت وجوليان
    When i wrote that memo, We had no idea where the 4400 were from or why they were brought back. Open Subtitles عندما كتبت هذه المذكره لم يكن لدينا فكره من أين أتى الـ 4400 أو لماذا أتوا إلى هنا
    We had no idea what we were getting into these last six weeks. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة عما سنعيشه في الأسابيع الستة الماضية
    Well, We had no idea that this was on the tape until we reviewed it in the morning. Open Subtitles حسناً، لم يكن لدينا فكرة هذا ما كان في الشريط حتى استعرضناه هذا الصباح
    When we arrived in Melbourne, We had no idea what Australians were supposed to be like, or what the country was supposed to be like. Open Subtitles عندما وصلنا إلى ميلبورن لم يكن لدينا فكرة عن الاستراليين أو كيف كانت بلدهم
    We had no idea you were so unhappy. Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنك غير سعيدة بالمرّة.
    We had no idea that you were such a romantic, had we, Morgana? Open Subtitles لم يكن لدينا فكرة أنك رومانسي هكذا , أليس كذلك يا مورجانة?
    We had no idea how credit cards worked. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة كيف تعمل بطائق الائتمان.
    And so We had no idea of our star's true place in the heavens. Open Subtitles وحتى لم تكن لدينا فكرة عن المكان الحقيقي لنجمنا في السماء
    We had no idea that he had a pre-existing medical condition. It was a sad error. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عن حالته الطبية السابقة، ولقد كان خطأ مؤسف
    I assure you, We had no idea this was going to happen. Open Subtitles أؤكد لكم، لم تكن لدينا فكرة أنّ هذا سيحصل.
    We had no idea what was going to happen or what we were going to do about it. Open Subtitles لم تكن لدينا فكرة عما كان سيحدث أو ماذا كنا سنفعل حيال ذلك.
    We had no idea your relationship with Berrisford progressed this far. Open Subtitles ليس لدينا فكرة إلى اي مدى أصبحت علاقتك مع (بيريسفور)
    I know you don't have any reason to believe me, but We had no idea John Mayne was alive until you called her to the hospital. Open Subtitles ،أعلم أنه لا يجب عليك تصديقي و لكننا لم نكن نعلم أن (جون ماين) حي حتى إتصلتم بها من المشفى
    Until Norm Waxman showed up backstage at the Sullivan Show... and blew the lid off... We had no idea how deep in he was. Open Subtitles حتى ظهر (نورم واكسمان) في (كواليس عرض (سوليفان... و كشف الأمر... لم نملك أدنى فكرة عن مدى تعمقه.
    We just wanted you to know for the record that We had no idea any of that stuff was going on. Open Subtitles نريد ان تعلمى بأننا لا نعلم بشأن الاحصائيات لم يكن لدينا فكره عن اى شئ
    We had no idea they'd be that heavily armed. Open Subtitles لم تكن لدينا أدنى فكرة أنهم سيكونونَ مسلحين لتلكَ الدرجة.
    No, We had no idea who K-20 was. Open Subtitles كلا، لم يكن لدينا أدنى فكرة عن ماهيّة (ك-20).
    We had no idea how we were going to be able to get all these other things. Open Subtitles كان لدينا أي فكرة عن كيفية نحن ذاهبون لتكون قادرة للحصول على كل هذه الأشياء الأخرى.
    And We had no idea the price we'd pay. Open Subtitles ولم يكن لدينا فكرة عن الثمن الذي سندفعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more