"we had this" - Translation from English to Arabic

    • كان لدينا هذا
        
    • كان لدينا ذلك
        
    • كان لدينا هذه
        
    • وكان لدينا هذا
        
    • خضنا هذا
        
    • لقد كان لدينا
        
    • حظينا بهذه
        
    • كَانَ عِنْدَنا هذا
        
    • كَانَ عِنْدَنا هذه
        
    • كان بيننا ذلك
        
    • كان عندنا هذه
        
    • كان لدينا تلك
        
    • لقد كانت لدينا تلك
        
    • لأننا أجرينا هذه
        
    • أننا أجرينا هذه
        
    we had this case coming up, so, you know, Open Subtitles كان لدينا هذا حالة القادمة، لذلك، كما تعلمون،
    we had this guy go missing for three days. Open Subtitles كان لدينا هذا الشخص المختفي منذ ثلاثه ايام
    I wish we had this kind of spirit at all our facilities. Open Subtitles أتمنى بأننا كان لدينا هذا النوع من الروح في كل مراكزننا
    And we had this huge bag of fritos. Open Subtitles و كان لدينا ذلك الكيس الضخم من رقائق البطاطس
    Do you know why we had this girl brought here? Open Subtitles هل تعرف لماذا كان لدينا هذه الفتاة إلى هنا؟
    And we had this unique, amazing child together. Open Subtitles وكان لدينا هذا فريدة من نوعها، طفل مدهش معا.
    I mean, I thought we had this whole conversation. Open Subtitles أعني، اعتقد انه كان لدينا هذا الحديث كله.
    Well, I'm so glad we had this time, but I really should be getting back to the race. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد جدا كان لدينا هذا الوقت، ولكن أنا حقا يجب أن يكون العودة إلى السباق.
    Yeah, we had this a few weeks ago, and we all just passed it around the house like you do. Open Subtitles . نعم, كان لدينا هذا قبل بضعة اسابيع ونحن جميعنا مررنا . بجانب البيت مثلما فعلت
    Okay, three years ago, we had this whole fantasy about how great our lives were gonna be, and it didn't pan out. Open Subtitles حسنا منذ ثلاث سنوات مضت ، كان لدينا هذا الخيال عن كيف أن حياتنا ستكون جدية للغاية
    we had this horrible hobby that started to captivate every part of our life. Open Subtitles كان لدينا هذا فظيع هواية التي بدأت يأسر كل جزء من حياتنا.
    we had this amazing professor there, and one day... Open Subtitles كان لدينا هذا الأستاذ مدهش هناك، ويوم واحد...
    we had this big fight on the way over here. Open Subtitles كان لدينا ذلك الشجار الكبير ونحن في طريقنا الى هنا
    Okay, let's say we had this conversation Friday. Open Subtitles حسنا، دعنا نقول كان لدينا هذه المحادثة الجمعة.
    Princess Diana and Prince Charles, and we had this little guy, this little super-serious protocol guy tell us, Open Subtitles الأميرة ديانا والأمير تشارلز، وكان لدينا هذا الرجل قليلا، وهذا الرجل قليلا بروتوكول فائقة خطير يقول لنا،
    I'm glad we had this talk, man. Open Subtitles انا مرتاح لاننا خضنا هذا الحديث ، يا رجل
    we had this lady friend, um, boo, the landlord sent her away. Open Subtitles لقد كان لدينا تلك المرأة والتي للأسف قام صاحب المكان بطردها
    Okay, well, maybe you'd better run along and get high, so at least one of us can forget we had this conversation. Open Subtitles حسنا, إذا لربما تود الذهاب للحصول على النشوة لكي يكون واحد منا على الأقل قد نسيّ بأننا حظينا بهذه المحادثة
    Let me tell ya, actually ya know, couple years back, we had this candidate by the name Rogers. Open Subtitles . دعينياخبرك،فيالحقيقة اتعرفين، قبل سنوات مضت ، كَانَ عِنْدَنا هذا المرشّحِ يدعى روجرز.
    we had this conversation six months ago and I don't see anything changed. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا هذه المحادثةِ قبل ستّة شهور وأنا لا أَرى أيّ شئَ تَغيّرَ.
    we had this little tussle a year ago, Before my injury-- Open Subtitles كان بيننا ذلك النزاع العام الماضي قبل إصابتي...
    we had this wacky nun in Catholic school... Open Subtitles كان عندنا هذه الراهبة السخيفة في المدرسة الكاثوليكية...
    Anyway, we had this signal, a way of communicating, so he wouldn't know. Open Subtitles على أى حال ، لقد كانت لدينا تلك الإشارة ، وسيلة للتواصل لذا لم يُكن ليعرف
    I'm glad we had this little chat. Open Subtitles مسرور لأننا أجرينا هذه المحادثة الصغيرة
    I'm glad we had this talk. I feel better. Open Subtitles .أنا سعيد أننا أجرينا هذه المحادثة أشعر بتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more