All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
All we have to do is wait. Won't be long. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الانتظار لن يطول الأمر |
Do we have to do this without people around here. | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟ |
So what do we have to do to become Betas? | Open Subtitles | إذا,ما علينا أن نفعل كي نصبح أعضاء في البيتا؟ |
It's just as he said! we have to do something quick! | Open Subtitles | إن الأمر كما قال تماماً يجب أن نفعل شيئاً بسرعة |
we have to do that before this thing hurts her. | Open Subtitles | لأنه علينا فعل هذا قبل أن يؤذيها ذلك الشيء |
All we have to do is crack the seventh seal. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو كسرُ هذا الختم السابع |
Look, all we have to do is make a few smart, strategic moves, and a better opportunity awaits. | Open Subtitles | انظري، كل ما علينا فعله هو القيام ببضع حركات ذكية و استراتيجية و تنتظرنا فرصة افضل |
All we have to do now is manage it properly. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله الآن هو استغلالها بشكل ملائم |
we have to do something. She can't just stay this way. | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيئاً لا يمكنها البقاء علي هذا النحو |
But we have to do even more than we have done already. | UN | لكن علينا أن نفعل أكثر مما فعلنا بالفعل. |
we have to do all we possibly can to ensure that weapons of mass destruction do not become the bane of globalization. | UN | ويتعين علينا أن نفعل كل ما في وسعنا لكفالة ألاّ تصبح أسلحة الدمار الشامل هلاكاً للعولمة. |
we have to do this for us, not just for her. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك من أجلنا، لا من أجلها فقط |
Why do we have to do everything the way you do magic? | Open Subtitles | لماذا يجب أن نفعل كل شئ بنفس طريقة فعلك للسحر ؟ |
we have to do this now! I told the Captain the shuttle wasn't built for this kind of heat. | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك الآن لقد أخبرت الكابتن أن المكوك لم يُصنع لتحمل هذا النوع من الحرارة |
If we have problem, we have to do this together. | Open Subtitles | لو كانت لدينا مُشكلة، فإن علينا فعل ذلك معاً. |
The Millennium Declaration outlines what we have to do together. | UN | وإن إعلان الألفية يحدد ما علينا القيام به معا. |
What we have to do, we have to unlock the piston. | Open Subtitles | ماذا يجب ان نفعل .. علينا ان نزيل قفل المكبس |
we have to do something about all the hate here | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد |
Now all we have to do is follow the trail of chocolate. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو اتباع درب الشوكلاته |
Sometimes to quiet our demons, we have to do bad things. | Open Subtitles | في بعض الاحيان لتهدية الشياطيننا علينا ان نفعل اشياء سيئة. |
We're all very good at pretending. But we have to do something. Something has to be done here. | Open Subtitles | جميعنا ماهرون بالتظاهر، لكن يجب أن نقوم بأمر ما، يجب القيام بشيء ما |
You know what we have to do to you now. | Open Subtitles | أنت تعرف ما يتعين علينا القيام به لك الآن. |
Yup. we have to do 30 hours of community service. | Open Subtitles | أجل,كان علينا أن نقوم بثلاثين ساعة من الخدمة الأجتماعية |
Now all we have to do is find the right planet. | Open Subtitles | الآن كُل ما يجب أن نفعله أن نجد الكوكب الصحيح |
All we have to do is stop them from taking out one? | Open Subtitles | هل كل ما يجب علينا فعله هو استخراج واحد آخر ؟ |
We can do this. we have to do this if we're gonna save my mother. | Open Subtitles | نستطيع القيام بذلك، يجب علينا القيام بذلك إذا كنا نريد انقاذ أمي |