"we have to get out" - Translation from English to Arabic

    • علينا أن نخرج
        
    • علينا الخروج
        
    • يجب أن نخرج
        
    • يجب ان نخرج
        
    • يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ
        
    • يجب أن نرحل
        
    • علينا ان نخرج
        
    • لدينا للخروج
        
    • علينا الرحيل
        
    • لابد أن نخرج
        
    • يجب ان نغادر
        
    • يجب علينا أن نغادر
        
    • ينبغي أن نخرج
        
    We have to get out of here or what,we'll explode? Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا أو يحدث ماذا؟ ننفجر؟
    We have to get out of what now seems to be a vicious circle. UN علينا أن نخرج مما يبدو الآن أنه حلقة مفرغة.
    We have to get out there and stop them from hurting each other. Open Subtitles علينا الخروج إلى هناك نوقفهم من أذية بعضهم
    I have to stop him before he gets to Townsend's. We have to get out of here. Open Subtitles علي ايقافه قبل ان يصل الى تاونسيند علينا الخروج من هنا
    It's not the Germans, Granny. - We have to get out. Open Subtitles هؤلاء ليسوا الألمان يا جدتي يجب أن نخرج من المنزل
    Right, which is the reason We have to get out of here. Open Subtitles صحيح , وهذا هو السبب أننا يجب أن نخرج من هنا
    Then tell them, I know who's in there! We have to get out of here! Open Subtitles حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري ولكن يجب ان نخرج من هنا
    We have to get out of here before their swarm of cannibals arrive. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا قبل وصول سربهم من أكل لحوم البشر.
    Wake up, We have to get out of here as soon as possible. Open Subtitles استيقظي، علينا أن نخرج من هنا بأسرع ما يمكن
    Listen, we can figure this out, ok, but We have to get out of here. Open Subtitles أنصتي، يمكننا مناقشة ذلك لاحقًا لكن علينا أن نخرج من هنا
    Please. We have to get out of here. I'm not sick. Open Subtitles أرجوكم، علينا أن نخرج من هنا إنني لستُ مصابة.
    I do not know what they're doing to you, but We have to get out of here. Open Subtitles لست أدري ما الذي يفعلونه بك، ولكن ينبغي علينا الخروج من هنا، الآن.
    Yeah, yeah, We have to get out of here soon anyway. Open Subtitles نعم علينا الخروج من هنا قريبا بكل الاحوال
    We need to find him. We have to get out of here. Open Subtitles يجب أن نعثر عليه, يجب علينا الخروج من هنا
    We have to get out of here. I can't be here. Don't leave me. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا أنا لا يمكن أن أظل هنا، لا تتركني
    We have to get out of here now. You almost killed that girl. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا الآن كنت تقريباً ستقتل تلك الفتاة
    Get up please, We have to get out of here. Open Subtitles إنهضى من فضلك .. يجب أن نخرج من هنا
    And shortly thereafter: "Tell them I know who's in there. We have to get out of here." Open Subtitles وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك "يجب ان نخرج من هنا.
    We have to get out of the building. It's not just this ward. Open Subtitles يجب ان نخرج من المبنى هذا الشيء ليس فقط في هذا العنبر
    - We have to get out of here. - Just stay where you are. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا فقط إبق حيث انت
    I am so sorry, but We have to get out of here. We have no time, all right? Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟
    I've lit the fe. We have to get out of here. Open Subtitles انا اشعلت الفتيل، علينا ان نخرج من هنا.
    Look, We have to get out of here before sundown. Open Subtitles نظرة، لدينا للخروج من هنا قبل غروب الشمس.
    Oh. I'm... I'm sorry I ran off, but We have to get out of here. Open Subtitles أعتذر على مغادرتي لكنْ علينا الرحيل مِنْ هنا
    We have to get out of the building now. Open Subtitles لابد أن نخرج من المبنى الان ماذا يحدث؟ أسرعي فحسب
    We have to get out of here before Vanek's men catch up to us. Open Subtitles يجب ان نغادر من هنا قبل أن يمسكنا رجال فانيك
    I'll meet you there. We have to get out of the country, understand? Open Subtitles سألقاكِ هناك يجب علينا أن نغادر البلد أتفهمين ؟
    Mina, We have to get out of here. Open Subtitles مينا، ينبغي أن نخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more