Yeah, well thanks to you, we have to stay back and check every single unit. | Open Subtitles | نعم , حسناً والشكر لك يجب أن نبقى وأن نتأكد من كل الوحدات. |
But nothing changes, we have to stay focused on business. | Open Subtitles | لكن لم يتغيّر شيء، يجب أن نبقى مركزين على العمل. |
This Meeting reminds us that we have to stay engaged. | UN | إن هذا الاجتماع يذكرنا بأنه يجب علينا أن نبقى مشاركين. |
we have to stay friends. We wear the same size underwear. | Open Subtitles | علينا أن نبقى أصدقاء فنحن نلبس ملابس داخلية من مقاس واحد |
we have to stay vigilant if we don't want to lose the things that we hold most dear. | Open Subtitles | يجب ان نبقى يقظين إذا لم نكن نريد الخسارة الشيء الذي نعتز به للغاية |
But, you know, if we have to stay put, then it makes sense to stay put together. | Open Subtitles | لكن، أنت تعلم، اذا كان يجب علينا البقاء كما نحن، من المنطقي ان نبقى معا. |
Unfortunately, by hospital policy, we have to stay locked down until the labs come back, and that will take several hours. | Open Subtitles | للاسف.ان سياسة المستشفى.يتوجب علينا ان نبقى محجوزين حتى ترجع النتائج من المختبرات.وهذا سيأخذ عدة ساعات |
YOU CANNOT FREAK OUT, RIGHT NOW. we have to stay TOGETHER, LIKE WE SAID. | Open Subtitles | لايمكنُك الذهاب الآن، يجب أن نبقى معاً، كم إتفقنا |
This is where we have to stay until it's safe to go out again. | Open Subtitles | هنا حيث يجب أن نبقى حتى يكون اَمناً أن نخرج مجدداً |
And we have to stay operational. Whatever the cost. | Open Subtitles | و يجب أن نبقى عمليين مهما كلفنا الأمر. |
That's why we have to stay on this one, Gordy, in case it does. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نبقى على هذا، جوردي، في حالة بانة يكون |
You know in these times we have to stay focused on God, otherwise we can lose our way. | Open Subtitles | تعلمين بأن بهذه الأوقات ...يجب أن نبقى مركزين على عبادتنا لله وإلا فإننا يمكن أن تخسر حياتنا |
I'll tell her that we have to stay together. | Open Subtitles | سوف أخبرها أنه علينا أن نبقى مع بعضنا. |
we have to stay tight, even just you and me if necessary. | Open Subtitles | علينا أن نبقى متماسكين أنا وأنتِ إن حد الأمر |
She's right, we have to stay focused on the big picture. | Open Subtitles | إنها محقة علينا أن نبقى مركزين على الصورة الواضحة |
So how long do we have to stay out here? | Open Subtitles | لذا كم من الوقت يجب ان نبقى هنا ؟ |
we have to stay calm and you have to keep them calm in there. | Open Subtitles | يجب ان نبقى هادئين حتى تبدوا الامور و كانها على ما يرام |
we have to stay unified. Remember, we all have a common enemy. | Open Subtitles | يجب ان نبقى موحدين تذكروا جميعنا لدينا عدو مشترك |
we have to stay here until the lockdown is lifted. | Open Subtitles | يجب علينا البقاء هُنا حتى يتم رفع حالة التأمين |
Dad, how long do we have to stay down here? | Open Subtitles | أبي , إلى متى يجب علينا البقاء هنا ؟ أبي ؟ |
we have to stay focused on what's important. | Open Subtitles | علينا ان نبقى مركزين على ماهو مهم |
The trees... we... we have to stay under the trees. | Open Subtitles | الأشجار يجب أن نظل تحت الأشجار |
No, we have to stay with the physical pain right until the end. | Open Subtitles | لا، يجب ان نظل محافظين علي الألم الجسدي حتي النهايه |
we have to stay here. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَبْقى هنا. |
we have to stay ahead of those two and out of reach. Two choices. | Open Subtitles | يجب أن نبقي ذانيك الاثنين بعيدي المنال، هناك خيارين: |
Why do we have to stay here? | Open Subtitles | ـ ماذا؟ لماذا علينا البقاء هنا؟ |
So, um, how long do we have to stay at this hotel? | Open Subtitles | إذن إلى متى سنضطر للبقاء في هذا الفندق؟ |