"we have to try" - Translation from English to Arabic

    • علينا أن نحاول
        
    • علينا المحاولة
        
    • يجب أن نحاول
        
    • يجب أن نجرب
        
    • علينا أن نجرب
        
    • علينا ان نحاول
        
    • لدينا لمحاولة
        
    • علينا محاولة
        
    And We have to try and keep him here until they arrive. Open Subtitles و أنه يجب علينا أن نحاول ابقاؤه هنا حتى تصل الشرطة
    I don't know. But We have to try something, right? Open Subtitles لا أعرف، ولكن علينا أن نحاول شيئاً، أليس كذلك؟
    We have to try to embed such technologies into our everyday life. UN ويتعين علينا أن نحاول ترسيخ هذه التكنولوجيات في حياتنا اليومية.
    But We have to try to get to the front, okay? Open Subtitles لكن علينا المحاولة للوصول إلى المقدمة، حسناً؟
    If we fight them together, we can beat them. We have to try. Open Subtitles إن قاتلناهم معًا، يمكننا دحرهم، علينا المحاولة.
    We have to try and contact the bridge. Open Subtitles يجب أن نحاول الاتصال بمنصّة ربّان السفينة.
    Guys, let's get serious. If we want to win that battle, We have to try harder. Open Subtitles يأصحاب , يجب أن تكونو ل جادين إن أردتم الفوز يجب أن نحاول أكثر
    We have to try to hot wire it! Open Subtitles يجب أن نجرب تشغيل السيارة عن طريق الاسلاك
    - you can bet there are more on the way. - We have to try! Open Subtitles يمكنكِ الرهان هناك الكثير في الطريق علينا أن نحاول
    I don't know if it'll work but We have to try something, okay? Open Subtitles ونحاول ودفعه من هناك، حسنا؟ أنا لا أعرف إذا كان هذا ينفع ولكن علينا أن نحاول شيئا، حسنا؟
    The thing that's causing this, whatever it is, We have to try to understand that it has both a physical side and spiritual side. Open Subtitles الشيء الذي تسبب في هذا، مهما كان، علينا أن نحاول فهمه أنه على الجانب البدني و الجانب الروحي.
    If there is even a chance that we could stop a war from happening We have to try. Open Subtitles إذا كان هناك حتى فرصة نتمكن من وقف حرب من الحدوث علينا أن نحاول.
    But we have to keep the important things in our lives going... We have to try or we're going to go crazy. Open Subtitles ولكن يجب أن نحافظ على سير الأمور الهامة في حياتنـا يجب علينا أن نحاول وإلا سيجن جنوننـا
    Until then, We have to try and keep her alive. Open Subtitles حتى ذلك الحين، علينا أن نحاول إبقاءها على قيد الحياة.
    Why do We have to try and be something we're not? Open Subtitles لماذا علينا المحاولة أن نكون على غير شاكلتنا ؟
    (Sabina) We have to try again. That's our only chance. Open Subtitles علينا المحاولة مرة أخرى هذه فرصتنا الوحيدة
    I don't know that I am either, but We have to try. Open Subtitles أنا لا أعلم أن كنت مستعدة أو لا,لكن أعتقد أنه يجب علينا المحاولة
    We have to try to keep it going for as long as we can, okay? Open Subtitles يجب أن نحاول إبقاء الوضع مستمر طالما أمكن ذلك
    - We have to try harder, make things better. - I'm trying. Open Subtitles يجب أن نحاول بقوة , ونجعل الأمور أفضل أنا أحاول
    We have to try. Where do you get the buffer? Open Subtitles يجب أن نحاول من أين سوف تحصلين على التركيبة ؟
    Please don't tell us that We have to try out again. Open Subtitles رجاء لا تخبراننا بأنه يجب أن نجرب مرة أخرى
    You say no hospitals, no shamans, but We have to try something. Open Subtitles لا تريد الذهاب لمستشفى ولا تريد الذهاب لمعبد علينا أن نجرب على الأقل شيئا
    Maybe not, but at least We have to try. Open Subtitles ربما لا, لكن على الأقل علينا ان نحاول.
    We have to try! Open Subtitles لدينا لمحاولة!
    We have to try and present this in a way that she... feels like it's her decision. Open Subtitles علينا محاولة اخبارة بطريقة تشعر من خلالها أن هذا قرارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more