"we have to wait for" - Translation from English to Arabic

    • علينا أن ننتظر
        
    • يجب أن ننتظر
        
    • علينا انتظار
        
    • علينا ان ننتظر
        
    • يجب ان ننتظر
        
    ash must be there but nobody will allow us to go there in day time We have to wait for night Open Subtitles الرماد لابد ان يكون هناك لكن لن يسمح أحد لنا للذهاب إلى هناك بالنهار علينا أن ننتظر لحلول الليل
    He doesn't have a phone, so We have to wait for that. Open Subtitles إنه لا يمتلك هاتفاً لذا يتوجّب علينا أن ننتظر.
    We have to wait for the swelling to go down, but, um, it's a possibility. Open Subtitles يجب أن ننتظر إلى أن يخف الانتفاخ إنها احتمالية
    Well, even if it is, We have to wait for her to make a move. Open Subtitles حسناً, لو كانت هي يجب أن ننتظر لتقوم بشئ ما.
    Unfortunately, We have to wait for the prosecution's next move. Open Subtitles ‫للأسف، علينا انتظار ‫خطوة مكتب الادعاء التالية
    They said We have to wait for a few more days before we can make a report. Open Subtitles قالوا ان علينا ان ننتظر بضعه ايام قبل ان نقدم بلاغاً
    We have to wait for the tribute. Now, stay focused. Open Subtitles يجب ان ننتظر النقوذ الآن ، حافظ علي تركيزك
    So We have to wait for a storm to get out of here? Open Subtitles يجب علينا أن ننتظر العاصفة للخروج من هنا ؟
    We have to wait for the Lincoln expert from the university to get here. Open Subtitles علينا أن ننتظر للخبير لينكولن من الجامعة للوصول الى هنا.
    How long do We have to wait for the inquiry into Ilan Bodnar's death? Open Subtitles كم علينا أن ننتظر حتى يتم التحقيق فى مقتل ايلان بودنار؟
    If they're in there, We have to wait for them to make the first move. Open Subtitles إذا كانت هناك، علينا أن ننتظر منهم لاتخاذ الخطوة الاولى.
    We have to wait for the end of the world for us to get together. Open Subtitles يجب علينا أن ننتظر نهاية العالم لكي نجتمع معًا؟
    Do We have to wait for her to call you back or do you know where she lives? Open Subtitles هل علينا أن ننتظر لتمكينها من الاتصال بك أو هل تعرف أين تعيش؟
    We have to wait for him to come back and talk to him. That's exactly what we have to do. You can't.. . Open Subtitles يجب أن ننتظر قدومه ليتكلم معنا هذا ما يجب أن نفعله
    We can't. We have to wait for the SWAT team. Open Subtitles لا نستطيع يجب أن ننتظر فريق الأسلحة و المهمات الخاصة
    We have to wait for the body to dry out before we make an incision. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى تجف الجثة قبل أن نقوم بأي شق
    We have to wait for the Coroner's report. Open Subtitles يجب أن ننتظر تقرير الطبيب الشرعي
    He's saying We have to wait for clearance. Open Subtitles يقول أننا يجب أن ننتظر التصريح
    We have to wait for Old Town to give him up, it's the only way. Open Subtitles علينا انتظار الضاحية القديمة حتى تسلمه لنا تلك هي الطريقة الوحيدة
    Lady, We have to wait for the crane to get here before we can even think of opening this road to traffic. Open Subtitles ..سيدتي، يجب علينا انتظار مجيئ الرافعة قبل أن نفكر حتى في فتح الطريق للسيارات
    So We have to wait for the pigs to... poop the slug? Open Subtitles سنكون قادرين على استخراج الدليل اذاً علينا انتظار الخنازير حتى...
    So We have to wait for the DNA. Open Subtitles اذا يجب علينا ان ننتظر الحمض النووي
    We have to wait for the car to be fixed. Open Subtitles يجب ان ننتظر حتى اصلاح السياره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more