"we humans" - Translation from English to Arabic

    • نحن البشر
        
    • نحن بشر
        
    You see, what the people forgot was that survival is one of the strongest drives we humans have. Open Subtitles كما ترى ما نسيه الناس كان البقاء هو واحدة من أقوى الدوافع التي نملكها نحن البشر
    Well, you can trust me. we humans have to stick together. Open Subtitles على كل، يمكنك الوثوق بي، نحن البشر علينا البقاء معاً
    They maintained a childlike innocence that we humans lost ... Open Subtitles لقد حافظوا على براءة الطفولة التى نحن البشر فقدناها
    Can we humans ever really master nature in the urban jungle? Open Subtitles هل يُمكننا نحن البشر قهر الطبيعة في الغابات المدنية ؟
    God alone does everything right. we humans do a lot wrong. Open Subtitles الله وحده من يفعل كل شيء بشكل صحيح نحن بشر ونرتكب الكثير من الاخطاء
    HE'S INTERESTED IN A BEHAVIOR THAT we humans DO EVERY DAY -- Open Subtitles أوه, حسناً. إنهُ مُهتم بسلوك نقومُ به نحن البشر بشكلٍ يومي.
    First and foremost, we know that we humans are part of nature and that nature is part of us. UN ونعلم في المقام الأول أننا نحن البشر جزء من الطبيعة وأن الطبيعة جزء منا.
    we humans... We've always been pack animals. Open Subtitles لطالما كنّا نحن البشر أشبه بقطيع حيوانات.
    His Superman was about we humans believing in ourselves instead of looking up to gods. Open Subtitles كان سوبرمان له حول نحن البشر الاعتقاد في أنفسنا بدلا من النظر إلى الآلهة.
    Sometimes, we humans act without knowing why. Open Subtitles أحياناً، نحن البشر نقوم بأشياء بدون أن نعرف سببها
    This experiment is ultimately so that we humans can... cheat death. Open Subtitles هذه التجربة تهدِفُ في الأخير من تمكيننا نحن البشر ..من خداع الموت
    But we humans can get in a few good licks in battle before we surrender. Open Subtitles لكننا نحن البشر يمكننا القتال قبل أن نستسلم
    For all our failings, despite our flaws and limitations, we humans are capable of greatness. Open Subtitles بالرغم من كل إخفاقاتنا ورغم عيوبنا وقيودنا نحن البشر قادرون على تحقيق كل ما هو عظيم
    We are a restless bunch, we humans. Open Subtitles إننا مجموعة لا تهدأ, نحن البشر, نبحثُ دائماً هناك,
    300 million years later, we humans are burning most of that coal to power and imperil our civilization. Open Subtitles و بعد 300 مليون سنه نحن البشر نقوم بحرق معظم هذا الفحم لانتاج طاقه و نعرض حضارتنا للخطر
    In the vast ocean of time that this calendar represents, we humans only evolved within the last hour of the last day of the cosmic year. Open Subtitles في محيط الوقت الواسع الذي تقدمه تلك السنه الكونيه نحن البشر تطورنا بالساعه الأخيره في اليوم الأخير بالساعه الكونيه
    we humans were not the biggest, the strongest, nor the fastest of all the animals we competed against. Open Subtitles نحن البشر لم نكن الأكبر ولا الأقوى ولا الأسرع
    Turning wolves into dogs was the first time we humans took evolution into our own hands. Open Subtitles تحويل الذئاب الي كلاب كانت أول مره لنا نحن البشر أن نستخدم التطور
    It is the means by which we humans tell each other, Open Subtitles إنه المعنى الذي نحن البشر نُخبر به بعضنا
    From the cave paintings to the funny pages, the stone tablets to the telephone, we humans seek, we crave connection. Open Subtitles من نحت الكهوف الى الصفحات المسلية من الواح الحجر الى الهاتف ,نحن البشر نسعى نحتاج للأتصال
    we humans have retained hereditary traits that have proven to be extremely destructive. Open Subtitles نحن بشر إحتفظَ بميزاتِ وراثيةِ الذي أثبتَ لِكي يَكُونَ تدميريَ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more