"we just have" - Translation from English to Arabic

    • علينا فقط
        
    • لدينا فقط
        
    • نحن فقط يجب
        
    • نحن فقط يَجِبُ
        
    • فقط علينا
        
    • يجب فقط
        
    • فقط لدينا
        
    • نحن فقط عِنْدَنا
        
    • كل ما علينا
        
    • نريد فقط
        
    • ما علينا سوى
        
    • فقط نحتاج
        
    • فقط يجب علينا
        
    • أَنَّنا فقط عِنْدَنا
        
    • كل ماعلينا
        
    We just have to log into her account. Pete: Got it. Open Subtitles ـ علينا فقط تسجيل الدخول إلى حسابها ـ سأتولى هذا
    We just have to wait ten minutes to return home. Open Subtitles .يجب علينا فقط أن ننتظر 10 دقائق لنعود للمنزل
    I mean, I think We just have to be... grownups. Open Subtitles أنا أقصد ,أظن يجب علينا فقط أن نكون راشدين
    So, We just have to get him in the car somehow. Open Subtitles لذلك، لدينا فقط للحصول عليه في السيارة بطريقة أو بأخرى.
    We just have to figure out what he's going to do. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نفهم ما هو يذهب إليه يعمل.
    Well, We just have to go from the other side. Open Subtitles حَسناً، نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    We just have to make sure that those drives don't fall into the wrong hands. Open Subtitles فقط علينا جعل هذه الأقراص لا تذهب لشخص خاطيء
    Panic won't help. We just have to keep working, same as ever. Open Subtitles الذعر لن يساعد يجب فقط أن نواصل العمل، مثل السابق
    We just have to find a way to get him here. Open Subtitles يجب علينا فقط أن نجد طريقة لجعله يأتي إلى هنا
    We just have to make sure we have enough time before they figure out it's not going to work, right? Open Subtitles سنعطيهم الصيغة، يتوجب علينا فقط أن نحرص بأن لدينا وقتاً كافياً قبل أن يكتشفوا بأنها لن تعمل، حسناً؟
    We just have to find Number Five, get some answers. Open Subtitles علينا فقط إيجاد رقم 5، والحصول على بعض الإجابات.
    We know how it works. We just have to be quiet. Open Subtitles نحن نعرف طريقة عمله لذا يجب علينا فقط أن نهدأ
    We just have to give ourselves over to his final judgment. Open Subtitles علينا فقط أن نعطي لأنفسنا على أن له حكم نهائي.
    We just have to survive long enough until the floor guard arrives. Open Subtitles علينا فقط ان ننجو لمدة كافية حتى يصل حراس الطابق الارضي
    We just have one quick follow-up question for you. Open Subtitles لدينا فقط سؤال واحد على السريع نطرحه عليك
    We just have rules about how they get here. Open Subtitles لدينا فقط قواعد عن كيفية دخولهم إلى هنا.
    We just have this area left to tear down. Open Subtitles لدينا فقط هذا المجال الجهه اليسرى سيتم هدمها
    We just have to be brave enough and smart enough to forge our new world from the ruins of the old. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نكون شجاعان بما فيه الكفاية و أذكياء بما فيه الكفاية لإقامة عالمنا الجديد على أنقاض العالم القديم
    We just have to go a little careful with this one. Open Subtitles نحن فقط يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ حذرون إلى حدٍّ ما بهذا.
    We... just have to find a way without hurting innocent people. Open Subtitles نحن فقط علينا ايجاد وسيلة دون إيذاء الناس الأبرياء
    We just have to get to her without tipping off the rest of the family. Open Subtitles يجب فقط أن نصل اليها بعيدًا عن أعين بقية أفراد الأسرة
    It seems We just have different strategies on how to get it. Open Subtitles يبدو أننا فقط لدينا استراجيات مختفلة حول الطريقة الحصول على الإجابات
    Mr. Preston, We just have some questions Open Subtitles السّيد بريستن، نحن فقط عِنْدَنا بَعْض الأسئلةِ
    We just have to convince the jury that he believes it, and he relives it every day. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إقناع اللجنة بأنه يصدق ذلك وأنه يتذكر ذلك كل يوم
    We know who he is, We just have to validate... Open Subtitles نحن نعلم من هو، نريد فقط ان نتأكد منه.
    Okay. We just have to get from here to the escape pods. Open Subtitles حسناً، ما علينا سوى الانتقال من هنا إلى حجيرات النجاة.
    We just have to take him down to the police station because we need to ask him a few questions. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن ناخذه لمركز الشرطة لاننا نحتاج ان نسأله بعض الاسئلة فقط.
    It's ours to protect. We just have to believe, Dylan. Open Subtitles انه لنا لنحميه فقط يجب علينا أن نصدق، ديلان
    So, could We just have a few minutes to talk things over? Open Subtitles لذا، يُمْكِنُ أَنَّنا فقط عِنْدَنا بضعة دقائق لمُنَاقَشَة أشياء؟
    We just have to hope she comes to her senses before something terrible happens. Open Subtitles كل ماعلينا ان نامل ان ترجع لرشدها قبل ان تحدث مأساه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more