"we know he's" - Translation from English to Arabic

    • نعرف أنه
        
    • نعلم أنه
        
    • نحن نعرف انه
        
    • نعرف بأنه
        
    • نعلم أنّه
        
    • نعلم بأنه
        
    • فسنعرف أنه
        
    • ونعلم أنّه
        
    • نعرف أنّه
        
    • نعلم انه
        
    • نعرف بأنّه
        
    • ونعلم أنه
        
    I'm just saying, how do we know he's not working an angle? Open Subtitles فقط اقول، كيف لنا أن نعرف أنه لا يعمل ليخدم مصلحة؟
    Well, we know he's stubborn with a pair, so either he's way ahead or he's fucking nowhere. Open Subtitles حسن، نعرف أنه عنيد عندما يكون معه زوج إما أنه متقدم جداً أو ليس معه شيء
    He just wants to make sure we know he's coming. Open Subtitles إنه فقط يريد أن يتأكد أننا نعلم أنه قادم
    How do we know he's not punking us like some sick joke? Open Subtitles كيف نعلم أنه لا يخدعنا أو يقوم بتمثيل نكتة مريضة علينا؟
    Well, now we know he's definitely not alone in there. Open Subtitles حسنا، الآن نحن نعرف انه بالتأكيد ليس وحده في هناك.
    I don't know. We lent him some money. we know he's not gonna pay us back. Open Subtitles أنا لا أعرف , لقد أقرضناه بعض المال ونحن كنا نعرف بأنه لن يسدد هذا الدين
    Well, we've seen the surveillance equipment, so we know he's been watching us. Open Subtitles حسناً، نحنُ رأينا معدّات المراقبه، إذن نحنُ نعلم أنّه يُراقبنا
    we know he's using an alias; we just don't know what it is. Open Subtitles إننا نعرف أنه يستخدم اسماً مستعاراً ولكننا لا نعرف هذا الاسم
    How do we know he's not sitting down with some blonde reporter right now? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف أنه ليس الجلوس مع بعض مراسل شقراء في الوقت الحالي؟
    CIA Director Widener, we know he's involved. Open Subtitles مدير وكالة المخابرات المركزية ويدينير نعرف أنه مشترك
    we know he's there, we know he's not a threat. Open Subtitles نعلم بوجوده ، كما نعلم أنه لا يشكل خطراً
    How do we know he's not leading us to another trap? Open Subtitles كيف يمكننا أن نعلم أنه لا يوجهنا الى فخ آخر؟
    we know he's in the same business, fighting for customers. Open Subtitles نحنُ نعلم أنه بنفس العمل ويتقاتلون من أجل الزبائن
    Well, at least we know he's in Portland now. Open Subtitles حسنا، على الاقل نحن نعرف انه في بورتلاند الآن.
    we know he's obviously threatened by Harvard-educated men. Open Subtitles نحن نعرف انه من الواضح انه تم تهديده من قبل شخص تخرج من جامعة هارفرد
    Well,as long as he keeps blogging at least we know he's alive. Open Subtitles طالما يستمر بالكتابة فعلى الأقل نعرف بأنه على قيد الحياة
    How do we know he's not just going to trick us into doing something stupid, so his Alma mater wins? Open Subtitles كيف لنا أن نعرف بأنه لن يخدعنا لكي نفعل شيئاً غبياً لكي تفوز جماعته؟
    we know he's doing it, we just haven't been able to get proof. Open Subtitles نعلم أنّه يقوم بذلك، وإنّما لمْ نستطع الحصول على أدلّة.
    we know he's gonna be looking for a taxi in this weather. Open Subtitles نعلم أنّه سيبحث عن سيّارة أجرة في هذا الجو
    I'm saying the real question might be, how do we know he's not still asleep? Open Subtitles أنا أقول بأن السؤال الحقيقي يجب أن يكون كيف لنا أن نعلم بأنه ليس نائماً ؟
    Sure, it stings a bit, but if he refuses, we know he's way too alive to come in here. Open Subtitles بالتأكيد، ذلك سيألمه قليلا ولكن لو رفض فسنعرف أنه أكثر من حي ليأتي إلى هنا
    We know who the triple killer is. we know he's out there targeting his third victim. Open Subtitles ونحن نعلم من هو القاتل الثلاثي ونعلم أنّه في الخارج يستهدف ضحيّته الثالثة
    As far as we know he's the last person to see my sister. He has no alibi.. Open Subtitles بقدر ما نعرف أنّه آخر شخص رأى أختي ، ليس لديه حجّة
    we know he's been kicking around for months, though. Open Subtitles نحن نعلم انه يلعب في الجوار لعدة أشهر، وإن كان
    The church has records - incomplete and obscure - but we know he's corrupted every known faith in the world. Open Subtitles الكنيسة لديها سجلات ناقصة وغامضة لكنّنا نعرف بأنّه يقوم بإفساد كل إيمان معروف في العالم
    You can't shoot the police and we know he's the shooter. Open Subtitles لا يمكنك إطلاق النار على الشرطة ونعلم أنه الذي أطلق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more