"we know is" - Translation from English to Arabic

    • ما نعرفه
        
    • نعرفه هو
        
    • ما نعلمه
        
    • من نعرفهم
        
    • نعرف أنه
        
    • نعرف أنها
        
    • مانعرفه هو
        
    • الذي نعلمه انه
        
    • الذي نعرفه
        
    • ما نعرف
        
    • ما نعرفهُ
        
    • نعلمه هو
        
    • نعرفها
        
    All we know is that Cobb put the stuff out there, whether or not it led to that person finding that information out, unknown. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أن كوب نشر المعلومات ما إذا كانت تدل الشخص أو لا المهم أن من وجد المعلومات لازال مجهول
    All we know is, it just keeps getting bigger. Open Subtitles كلّ ما نعرفه هو الإستمرار بالتضخيم فقط التوصية؟
    All we know is that when the Universe was young there were no stars or planets, just great swirling clouds of hydrogen gas. Open Subtitles وكل ما نعرفه عندما كان الكون فى بداياته, أنه لا يوجد نجوم أو كواكب. مجرد غيوم ملتفة هائلة مِنْ غاز الهيدروجين.
    All we know is this cult wanted to sacrifice children. Open Subtitles كل ما نعلمه أن تلك الطائفة أرادت التضحية بأطفال.
    All we know is that he was never married, had multiple residences, and was arrested at his tuscan villa. Open Subtitles كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن
    All we know is, it has some kind of power to heal. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه لديه بعض نوع من القدرة على الشفاء.
    All we know is that he was charged with influence-peddling. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه اُتهم بإستغلال النفوذ
    But right now, all we know is Samantha was a tourist and Bianca was a temporary non-immigrant worker. Open Subtitles و لكن حالياً .. كل ما نعرفه سامنثا كانت سائحة
    Well, all we know is that the Saldana brothers alibied out. Open Subtitles حسنا، كل ما نعرفه هو أن سالدانا الإخوة alibied بها.
    All we know is they have a tablet they're willing to kill for, and a sniper rifle with a smoothed-out barrel. Open Subtitles كل ما نعرفه هو لديهم قرص هم على استعداد لقتل ل، وبندقية قنص مع برميل ممهدة خارج.
    Right now, all we know is that some computers were stolen that may have some of his files. Open Subtitles حتى الان، كل ما نعرفه ان بعض الكومبيوترات تمت سرقتها
    The only way we know is towards the gunshots. Open Subtitles الطريق الوحيد الذي نعرفه هو بإتجاه الطلقات النارية
    The terrorism we know is the historical product of bad politics and the reckless pursuit of narrowly defined interests. UN وإن الإرهاب الذي نعرفه هو النتيجة التاريخية للسياسات الخاطئة والسعي غير المسؤول وراء المصالح الضيقة.
    What we know is this: the United Nations cannot continue to be effective unless it modernizes its programme of work through mandate review and its methods of work through management reform. UN وما نعرفه هو التالي: لا يمكن للأمم المتحدة أن تواصل عملها بفاعلية ما لم تقم بتحديث برنامج عملها عبر الإصلاح الإداري.
    All we know is she disappeared somewhere between the end of roller derby practice at 7:00, and dinner with a friend at 10:00. Open Subtitles كل ما نعلمه هو أنها إختفت بين نهاية تمرين التزحلق فى الساعه 7: 00
    Almost everyone we know is selling their London house, but that's not for me to say. Open Subtitles تقريباً كل من نعرفهم يبيعون بيوتهم في (لندن) لكن لا ينبغي عليّ قول ذلك
    Andy's the only one we know is out his mind. Open Subtitles أندي هو الوحيد الذي نعرف أنه يتصرف من خارج عقلـه
    The development of national systems — financial, taxation, accountability — must be accompanied by global regulation, particularly in reference to foreign-exchange turnover, which we know is significantly greater than the real economies themselves yet affects exchange rates. UN وتطوير النظم الوطنية - المالية والضريبية ونظم المساءلة - يجب أن يقترن بلوائح عالمية، وبالذات فيما يتعلق بدورة العملات اﻷجنبية، التي نعرف أنها أكبر كثيرا من الاقتصادات الحقيقية ذاتها، ومع ذلك فإنها تؤثر على أسعار الصرف.
    All we know is, whatever this signal thing is, it started today and it led us straight to you guys. Open Subtitles كل مانعرفه هو.. مهما كانت الإشارة فقد بدأت اليوم وقد قادتنا نحوكم تماماً يا شباب
    The only thing we know is it'll cost $800. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نعلمه انه يكلف 800 دولار
    All we know is that he went to the suburbs to try to find his daughter. Open Subtitles كل ما نعرف هو أنه ذهب إلى الضواحي للبحث عن إبنته
    All we know is someone in a black car swiped me and took off. Open Subtitles كل ما نعرفهُ هو أنه كان شخصاً ما في سيارة سوداء ضربني وهرب
    The Cuba we know is not a threat to any country's national security. UN كوبا التي نعرفها لا تشكل خطرا على الأمن القومي لأي بلد كان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more