Based on the publicly available data, We know they spend at least $557 million promoting their goods through checkoff programs. | Open Subtitles | اعتماداً على المعطيات المتوفرة للعلن، نعلم أنهم ينفقون 557 مليون دولار على الأقل للترويج لبضائعهم عبر برامج الخصم. |
But how do We know they speak for The Powers? | Open Subtitles | و لكن كيف نعلم أنهم يتحدثان بالنيابة عن القوى؟ |
We know they're high-ranking government officials, but we've only been able to confirm one. | Open Subtitles | نحن نعرف أنهم مسؤولون كبار في الحكومة لكننا متأكدين من واحد فقط |
And We know they've continued to communicate. Lies. | Open Subtitles | و نحن نعلم بأنهم كانوا مستمرين في التواصل |
When We know they fit, you'll be told and paid. | Open Subtitles | عندما نعرف أنها تناسب ، سوف يقال لك والمدفوعة. |
We know they've got enough supplies in the plane to last them until we find them. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها قد حصلت على ما يكفي من إمدادات في الطائرة إلى آخر لهم حتى نجد لهم. |
Okay, We know they're in Carolina, right? | Open Subtitles | حسنا، نحن نعلم انهم في ولاية كارولينا، أليس كذلك؟ |
How do We know they didn't poison it, Chief? | Open Subtitles | كيف نحن نعرف انهم لم يسمموا، ايها الرئيس؟ |
WE CAN'T SEE THEM, BUT We know they EXIST. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نراهم، لكن نعرف بأنّهم موجدون. |
So We know they won't let anything too bad happen here. | Open Subtitles | لذا فنحن نعلم أنهم لن يسمحوا بحدوث أي مكروه هنا |
And We know they are trying to acquire them. | UN | ونحن نعلم أنهم يسعون إلى الحصول على تلك الأسلحة. |
We know they're putting foreskin in skin grafts. | Open Subtitles | نعلم أنهم يستخدمون أجزاء الختان في ترقيع الجلد |
We know they're only here for a few weeks and we had no idea where they went when they left the Great Barrier Reef at the end of their sojourn here. | Open Subtitles | نحن نعلم أنهم هنا فقط لبضعة أسابيع ولم تكن لدينا فكرة اين ذهبوا عندما غادروا الحاجز المرجاني العظيم |
But if this happens to go viral, if certain jurors happen to check their favorite social media sites, which We know they've been doing... | Open Subtitles | و لكن إذا إنتشر هذا على الإنترنت إذا حدث و تحقق بعض المحلفين من مواقعهم الإجتماعية المفضلة و الذي نعلم أنهم يفعلون ذلك |
You know it. We know they talk about us. Just tell us. | Open Subtitles | نحن نعرف أنهم يتكلمون عنا أخبرينا فقط |
Uh, research that Brody and I have already done, We know they work. | Open Subtitles | البحث "الذى فعلناه أنا و"برودى نحن نعرف أنهم يعملون |
We know they flee when they're discovered, like a pack of rats seeking a new den. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنهم فروا عندما اكتشفنا مكانهم كمجموعة من الفئران تبحث عن وكر جديد |
Either the protocols are wrong, which We know they aren't, or I screwed up. | Open Subtitles | إما البروتوكولات خاطئة والتي نعرف أنها ليست كذالك أو إنني أخفقت |
We know they were used to kill an officer the other day. | Open Subtitles | نحن نعلم أنها استخدمت لقتل ضابط في اليوم الآخر. |
That means We know they exist. | Open Subtitles | وهذا يعني أننا نعرف أنهم موجودين. |
I think General Dodd's point is how do We know they're not spies? | Open Subtitles | أعتقد أن فكرة الجنرال دود كيف نعرف أنهما ليسا جاسوسين |
Yeah, well, We know they're a cult, but they're not jihadist or far right wing. | Open Subtitles | نعرف بأنهم طائفة ولكنهم ليسوا جهاديون أو تابعين إلى الجناح اليميني المتطرف |
We know they exist because we've watched them, but you can't wire up a vagina for graphical verification. | Open Subtitles | نعلم أنّها موجودة لأنّنا شاهدناها، ولكن لا يُمكنكِ ربط مهبل بأسلاك للتحقق التصويري. |
We know they're monitoring law enforcement, okay? | Open Subtitles | نعلم أنّهم يترصّدون مراكز إنفاذ القانون ، حسناً؟ |
We know they are ambitious, but they constitute an attainable goal if there is political will on the part of the Member States coupled with making the required financial resources available. | UN | ونعلم أنها أهداف طموحة، ولكنها تشكل غاية ممكنة التحقيق إذا توافرت الإرادة السياسية من جانب الدول الأعضاء، مقترنة بتوفير الموارد المالية اللازمة. |